Cargar imágenes
Los tipos de imagen permitidos son jpeg, png, gif
El tamaño máximo de archivo es de 20 MB
A Natura 2000 site where you can find the typical environments of this area with bocage meadows and the banks of the river Loire.
Prairies et Bord de Loire à Baugy is made up of meadows separated by beautiful hedges favorable to Alcaudón Dorsirrojo and Abubilla común. In the grazed meadows you find Alondra Totovía or Escribano Cerillo. The numerous trees such as oaks and ash trees are the preferred habitat of Alcaudón Común and nesting site for Cigüeña Blanca. Finally, on the shores of the river Loire you can find Alcaraván Común, Chorlitejo Chico , Charrán Común and Charrancito Común. This site benefits from strict regulations from the French state. It is strictly forbidden to access the shores and islands between April 15 and August 15.
_________________________
Français: Site inscrit au titre de Natura 2000 val de Loire Bocager. On y retrouve les milieux typiques de cette zone avec des prairies bocagères et les rives de la Loire. Se site est constitué de prairies délimitées par des belles haies arborées favorables à la Alcaudón Dorsirrojo et à la Abubilla común dans les prairies pâturées on retrouve l' Alondra Totovía ou bien encore le Escribano Cerillo les nombreux arbres comme les chênes et les frênes constituent l'habitat privilégié de la Alcaudón Común et servent de support pour l'installation de la Cigüeña Blanca. Enfin sur les grèves du bord de Loire on retrouve à cet endroit l' Alcaraván Común , le Chorlitejo Chico ou bien la Charrán Común et la Charrancito Común. Ce site bénéficie d'une réglementation stricte de la part de l'État Français. Il est strictement interdit d'accéder aux grèves, plages et îles entre le 15 avril et le 15 août.
Access is via the village of Baugy via the D982 road then go to the hamlet of Réffy. From there take the path towards the meadows. Click on a P in the map for directions to a parking spot.
_________________________
Français: L'accès se fait par le village de Baugy via la route D982 puis se rendre au hameau de Reffy. À partir de là prenez le chemin en direction des prairies. Cliquez sur un P sur la carte pour obtenir un itinéraire vers une place de stationnement.
To allow local ornithologists to continue to protect the site, please provide your observations on the website www.Faune-France.org. Please also respect the regulations which prohibit access to the shores, beaches and islands on this site between April 15 and August 15.
_________________________
Français: Afin de permettre aux ornithologues locaux de continuer à protéger le site merci de renseigner vos observations sur le site www.Faune-France.org. Veuillez également respecter la réglementation qui interdit l'accès aux grèves, plages et îles sur ce site entre le 15 avril et 15 août.
Tu opinión será enviada al autor de esta área y al equipo de edición de Birdingplaces. Ellos utilizarán tus comentarios para mejorar la calidad de la información. ¿Desea enviar un comentario visible? Entonces, por favor, haga clic fuera de este cuadro y utilice el botón "Comentarios" en la parte inferior de este birdingplace.
Ayude a mejorar la información en el texto de este birdingplace.
Ayude a mejorar la calidad de la información en el mapa de este birdingplace.
Ayuda a mejorar la calidad de la lista de especies de aves de este birdingplace. (¿Quieres compartir tus avistamientos? Por favor, utilice el botón 'Comentario' en la parte inferior de este birdingplace)
Clic en el icono del abejaruco () insertar los nombres de aves en tu propio idioma. ¡Los nombres de las aves serán traducidos automáticamente para otros usuarios!