Cargar imágenes
Los tipos de imagen permitidos son jpeg, png, gif
El tamaño máximo de archivo es de 20 MB
Mont Péjus is a limestone grassland area in the south of the Côte Chalonnaise. It is bordered by agricultural areas as well as wooded areas.
Mont Péjus is an excellent site for observing birds linked to dry environments as well as open agricultural landscapes. Among the classics of dry grassy areas we find Chotacabras Europeo, Alondra Totovía but also rarer species such as Alcaraván Común, Culebrera Europea and Águila calzada which nests in the surrounding woods. It was also the last site in Burgundy to host a breeding population of Escribano Hortelano that recently disappeared. Mont Péjus is also a good site for migrating birds of prey like Buitre Leonado or Cernícalo Patirrojo.
_________________________
Français: Le Mont Péjus est une pelouse calcaire du sud de la Côte Chalonnaise, elle est bordée de milieux agricoles ainsi que de boisements. C'est un excellent site pour observer des oiseaux liés aux milieux sec ainsi que des paysages agricoles ouverts. Parmi les classiques des pelouses sèches on retrouve l' Chotacabras Europeo, l' Alondra Totovía mais aussi des espèces plus rare comme le Alcaraván Común, le Culebrera Europea et l' Águila calzada qui niche dans les boisements alentour. Ce fut également le dernier site de Bourgogne à accueillir une population nicheuse de Escribano Hortelano disparu récemment. Le Mont Péjus est aussi un bon site pour les rapaces migrateurs ou erratique comme le Buitre Leonado ou le Cernícalo Patirrojo.
The site is accessed by the road that leads to the village of Burnand then by the agricultural roads that lead to the foot of the mountain. Click on the P in the map for directions. The circular walk indicated on the map is about 6 km.
_________________________
Français: On accède au site par la route qui mène au village de Burnand puis par les chemins agricoles qui conduisent jusqu'au pied du mont. Cliquez sur le P sur la carte pour les directions. L'itinéraire circulaire indiqué sur la carte est d'environ 6 km.
The site is grazed by cows. Please respect the fences, close the agricultural gates after passing it and do not frighten the herd.
_________________________
Français: Le site est pâturé par des vaches, il faut impérativement respecter les clôtures, fermer les portails agricoles après son passage et ne pas effrayer le troupeau.
Tu opinión será enviada al autor de esta área y al equipo de edición de Birdingplaces. Ellos utilizarán tus comentarios para mejorar la calidad de la información. ¿Desea enviar un comentario visible? Entonces, por favor, haga clic fuera de este cuadro y utilice el botón "Comentarios" en la parte inferior de este birdingplace.
Ayude a mejorar la información en el texto de este birdingplace.
Ayude a mejorar la calidad de la información en el mapa de este birdingplace.
Ayuda a mejorar la calidad de la lista de especies de aves de este birdingplace. (¿Quieres compartir tus avistamientos? Por favor, utilice el botón 'Comentario' en la parte inferior de este birdingplace)
Clic en el icono del abejaruco () insertar los nombres de aves en tu propio idioma. ¡Los nombres de las aves serán traducidos automáticamente para otros usuarios!