Cargar imágenes
Los tipos de imagen permitidos son jpeg, png, gif
El tamaño máximo de archivo es de 20 MB
Lac du Cébron, created in the 1980s, is a major stopover and wintering site for birds in the Deux-Sèvres department.
The lake is a protected natural area and managed favorable to biodiversity and birds. The area is mainly composed of open water, meadows, woods and hedges.
During the breeding season, a colony of herons (Garza Real, Garcilla Bueyera, Garceta Común and Martinete Común) settle in one of the willows bordering the lake. The raft and the islet in the center of the lake welcome a colony Gaviota Reidora and Charrán Común.
At the time of migration, various migrants are likely to be observed: Ánsar común, Cerceta Carretona, Combatiente, Andarríos Chico, Correlimos Común, Fumarel Cariblanco, Fumarel Común, Espátula Común, Águila Pescadora and Avión Zapador.
In winter, the site is frequented by many ducks including Ánade azulón, Silbón Europeo and Cerceta Común. A large dormitory of gulls also forms every evening from November to February, it is composed of Gaviota sombría, Gaviota argéntea europea, Gaviota Patiamarilla and Gaviota Reidora.
_________________________
Français: Le lac du Cébron, créé dans les années 80, est un site de halte migratoire et d'hivernage majeur pour les oiseaux dans le département des Deux-Sèvres. Le lac est un espace naturel sensible, géré par le Département des Deux-Sèvres. Il fait l'objet d'aménagements et d'une gestion favorable à la biodiversité et aux oiseaux. Il est compsé principalement d'eau libre, de prairies, de boisements et de haies.
En période de reproduction, une colonie d'ardéidés (Garza Real, Garcilla Bueyera,Garceta Común et Martinete Común)s'installent dans une des saulaies bordant le lac. Le radeau et l'îlot au centre du lac, accueillent une colonie de Gaviota Reidora et de Charrán Común.
Au moment des migrations, divers migrateurs sont suceptibles d'être observés : Ánsar común, Cerceta Carretona, Combatiente, Andarríos Chico, Correlimos Común, Fumarel Cariblanco, Fumarel Común, Espátula Común, Águila Pescadora et Avión Zapador.
En hiver, le site est féquenté par de nombreux anatidés dont le Ánade azulón, le Silbón Europeo et la Cerceta Común. Un important dortoir de laridés se forme également tous les soirs de novembre à février, il est composé de Gaviota sombría, Gaviota argéntea europea, Gaviota Patiamarilla et de Gaviota Reidora.
The site is accessible from the national road linking Parthenay to Thouars or the departmental road linking Saint-Loup-Lamairé to Gourgé. Just follow the signs "Lac du Cébron".
_________________________
Français: Le site est accessible depuis la route nationale reliant Parthenay à Thouars ou la route départementale reliant Saint-Loup-Lamairé à Gourgé. Il suffit de suivre les panneaux "Lac du Cébron".
English: Around the site, the hedged farmland is still relatively well preserved and several typical species such as, Alondra Totovía, and Alcaudón Dorsirrojo can be easily observed.
_________________________
Français: Autour du site, le bocage est encore relativement bien conseré et plusieurs espèces typiques comme, l'Alondra Totovía, et la Alcaudón Dorsirrojo peuvent être facilement observées.
Tu opinión será enviada al autor de esta área y al equipo de edición de Birdingplaces. Ellos utilizarán tus comentarios para mejorar la calidad de la información. ¿Desea enviar un comentario visible? Entonces, por favor, haga clic fuera de este cuadro y utilice el botón "Comentarios" en la parte inferior de este birdingplace.
Ayude a mejorar la información en el texto de este birdingplace.
Ayude a mejorar la calidad de la información en el mapa de este birdingplace.
Ayuda a mejorar la calidad de la lista de especies de aves de este birdingplace. (¿Quieres compartir tus avistamientos? Por favor, utilice el botón 'Comentario' en la parte inferior de este birdingplace)
Clic en el icono del abejaruco () insertar los nombres de aves en tu propio idioma. ¡Los nombres de las aves serán traducidos automáticamente para otros usuarios!