Descripción
Ile Saint Aubin is flooded in winter by the the river Maine. But from certain points on the banks it is then possible to observe hundreds of migratory and wintering ducks. For example Cuchara Común, Cerceta Común, Tarro Blanco, Ánade rabudo norteño, Silbón Europeo and Ánade friso. And many other birds like geese, grebes and herons.
In late spring and summer the place forms an island surrounded by the Maine and Mayenne. Vast pastures interspersed with woodland then form the habitat, it is possible at this time to observe: Escribano Palustre, Alcotán Europeo, Papamoscas Cerrojillo, Colirrojo Tizón, Tarabilla común, Martín Pescador Común, Cárabo Común, Espátula Común, Aguilucho pálido, Tarabilla Norteña, Cistícola Buitrón, Martinete Común, Garceta Grande, Garza Imperial, Águila Pescadora, Milano Negro, Alcaudón Dorsirrojo, Charrancito Común, Charrán Común, Abejaruco Europeo, Escribano Triguero, Lavandera Boyera, Carricerín Común, Zarcero Políglota and Curruca Zarcera.
_________________________
Français: La zone est situé au nord d'Angers, au coeurs des basses vallées angevines, en hivers la maine recouvre l'ile, l'été l'ile est visitable a pied. En hiver, le site est inondé par la maine, il est alors possible depuis certaines berges d'observer des centaines de canards migrateurs en halte ou hivernants, il est possible d'observer : Cuchara Común, Cerceta Común, Tarro Blanco, Ánade rabudo norteño, Silbón Europeo and Ánade friso.
En fin de printemps et en été le lieu forme une ile entouré par la maine et la mayenne. de vastes pâtures entrecoupées de boisements forment alors l'habitat, il est possible à ce moment d'observer : Escribano Palustre, Alcotán Europeo, Papamoscas Cerrojillo, Colirrojo Tizón, Tarabilla común, Martín Pescador Común, Cárabo Común, Espátula Común, Aguilucho pálido, Tarabilla Norteña, Cistícola Buitrón, Martinete Común, Garceta Grande, Garza Imperial, Águila Pescadora, Milano Negro, Alcaudón Dorsirrojo, Charrancito Común, Charrán Común, Abejaruco Europeo, Escribano Triguero, Lavandera Boyera, Carricerín Común, Zarcero Políglota and Curruca Zarcera.
Detalles
Accesso
Ile Saint Aubin is located north of Angers. To get to Ile Saint Aubin, you must take the road Chemin Bas d'Epinard, to the ferry car park where you can cross. Click on the P in the map for directions. Please note the ferry only operates from April to November. In winter when you can only observe the area from the other bank, a telescope is generally necessary.
_________________________
Français: Pour se rendre à l'Ile Saint Aubin, vous devez prendre la route chemin bas d'épinard, jusqu'au parking du bac ou vous pourrez traversser : Attention le bac opère du moi de avril à novembre. En hiver ou ne peux qu'observer la zone depuis l'autre berge, une longue-vue est en générale necéssaire.
