Descripción
The L’Espace Naturel Sensible des Ajeux is a nature reserve rich in habitats (lake, islets, willow groves, wasteland, meadows) and has a great biodiversity, especially in birds. Unusual species can be observed there such as Gaviota del Caspio, Espátula Común, Fumarel Común, Agachadiza Chica, Fumarel Cariblanco or Chorlitejo Chico. The area is interesting all year round, there are many breeding birds such as Gaviota Reidora or Buscarla Pintoja. Many species stop on the site during migration and many birds spend the winter there (Cuchara Común, Agachadiza común, Porrón Europeo, Pato Colorado, Zampullín Cuellinegro).
_________________________
Français: Ancienne carrière devenu Espace Naturel Sensible d'environ 85 hectares, constituée principalement d'un grand plan d'eau, situé à la Ferté Bernard en Sarthe. L'ENS des Ajeux est riche en habiats (lac, îlots, saulaies, friches, prairies). Ce site acceuille une grande biodiversité, Odonates, Amphibiens, Hétérocères et notament des Oiseaux.
Des espèces peu communes peuvent y être observées tel que le Goéland pontique, la Spatule blanche, la Guifette noire et moustac, le Bécasseau minute ou le Petit gravelot. Interrêssant toutes l'année, les nicheurs sont nombreux comme la Mouette mélanocéphale ou la Locustelle tachetée. De nombreux espèces s'arrête sur le site pendant les migrations et beaucoup d'oiseaux y passe l'hiver (Fuligule, Nette rousse, Grèbe à cou noir, Canard souchet, Bécassine sourde).
Detalles
Accesso
Easy to access, the site has various parking lots and is accessible from the town of La Ferté Bernard on foot or by bike.
_________________________
Français: Facile d'accès, le site est aménagé de divers parckings et est accessible depuis la ville de la Ferté Bernard à pied ou en vélo.
Terreno y habitat
Humedal , Lago , Pisos de barro , Árboles y arbustos dispersos , Pradera , RíoCondiciones
PlanoCamino circular
Sí¿Se necesita telescopio?
Puede ser útilBuena época para el avistamiento de aves
Todo el añoMejor momento para visitar
Primavera , InviernoRuta
Camino anchoCamino difícil de andar
FácilAccesible vía
A pie , Bicicleta , Silla de ruedasEscondite de observación / plataforma
SíInformación extra
The complete tour of the site is only open in July, August and September. The rest of the route is accessible throughout the year.
_________________________
Français: Le tour complet du site n'est ouvert qu'aux mois de Juillet, Aout, Septembre. Le reste du parcour est accessible tout au long de l'année.
