b

Embouchure de l'Argens et Base Nature

Provence Alpes Côte d'Azur  >  France

Interesting juxtaposition of environments: mouth of the Argens, beaches, brackish lagoon, meadows and woods.

Añadido* por JFGH
Última actualización 11 diciembre 2021

Descripción

Embouchure de l'Argens et Base Nature is an interesting place out of summer. For different winterers and nesters, and some passing rarities. The most interesting periods are those of migration (spring and autumn) and winter. In winter Pardela Mediterránea and various divers are not uncommon in the bay. Bisbita de Richard is regular in winter in the large lawns of the old airfield. The Bisbita Gorgirrojo is also not exceptional there.

The small lagoons between the aerodrome and the beach can hide surprises, especially in migration, as can the mouth of the Argens. Among the exotics, the Cotorra de Kramer and the Capuchino Picoplata Indio have become common.

_________________________

Français: Intéressante juxtaposition de milieux : embouchure de l'Argens, plages, lagune saumâtre, prairies, bois. Hors saison estivale, un endroit intéressant pour différents hivernants et nicheurs, et quelques raretés de passage. Les périodes les plus intéressantes sont celles de la migration (printemps et automne) et l'hiver. En hiver, les puffins yelkouans et divers plongeons ne sont pas rares dans la baie. On cherchera le Pipit de Richard, régulier en hiver, dans les grandes pelouses de l'ancien aérodrome. Le Pipit à gorge rousse n'y est pas exceptionnel.

Les petites lagunes entre l'aérodrome et la plage peuvent cacher des surprises notamment en migration, de même que l'embouchure de l'Argens. Parmi les exotiques, la perruche à collier et le capucin bec de plomb sont devenus communs.

Detalles

Accesso

The easiest way is to park in the beach car park, free out of season. Access by Boulevard de la Mer, follow the signs to the parking area (at the roundabout, on the right).

_________________________

Français: Le plus simple est de stationner au parking de la plage, gratuit hors saison. Accès par le Boulevard de la Mer, suivre le fléchage jusqu'à l'aire de stationnement (au giratoire, à droite).

Terreno y habitat

Bosque , Humedal , Playa , Pisos de barro , Cañizos , Río , Mar , Árboles y arbustos dispersos , Pradera

Condiciones

Plano

Camino circular

¿Se necesita telescopio?

Buena época para el avistamiento de aves

Primavera , Invierno , Otoño

Mejor momento para visitar

Invierno , Primavera , Migración de primavera , Migración de otoño

Ruta

Camino pavimentado , Camino ancho

Camino difícil de andar

Fácil

Accesible vía

A pie , Bicicleta

Escondite de observación / plataforma

No

Información extra

As the place is very busy when the weather is nice, it is better to avoid Sundays all year round (or come very early) and the tourist season from May to September.

_________________________

Français: L'endroit étant très fréquenté dès qu'il fait beau, il vaut mieux éviter les dimanches toute l'année (ou venir très tôt) et la saison touristique de mai à septembre inclus.

Ver birdingplaces en el área que se publican en Birdingplaces

Mapa

Top 5 aves

Otras aves que se pueden ver aquí

Mostrar más aves Mostrar menos aves
Mostrar más fotos Mostrar menos fotos

Comentarios

Dar tu opinión
Valora esta zona