Cargar imágenes
Los tipos de imagen permitidos son jpeg, png, gif
El tamaño máximo de archivo es de 20 MB
Small limestone plateau perched on the slopes of the Montagne Noire with moors, rocks and grasslands.
Le désert de Saint Ferréol offers a remarkable panorama over the plains and hillsides of southern Tarn and is an excellent spot for observing the local birds of prey and also migrating birds at the end of summer time: Culebrera Europea, Abejero Europeo, Aguilucho Cenizo and Aguilucho pálido. Dry prairies, marshes and fields bordered by thorny bushes host a wide variety of passerines such as Curruca Rabilarga, Zarcero Políglota, Pardillo Común and Alcaudón Dorsirrojo. This last one is easy to observe in this area. Look in summer for a male perched on top of a hawthorn, on the lookout for prey. In the pine forests close to the St. Stapin Oratory overlooking the village of Dourgne, one can observe Herrerillo Capuchino and Reyezuelo Listado. In winter Acentor Alpino and Treparriscos can be spotted on the rocky outcrops.
_________________________
Français: Ce plateau calcaire perché sur le versant nord de la Montagne noire offre un beau point de vue sur le sud du Tarn. C’est un excellent site pour observer les rapaces locaux (Circaète Jeanle-Blanc, busards…) et les migrateurs à la fin de l’été. Les pelouses sèches, les landes et les prairies naturelles bordées de buissons épineux accueillent de nombreux passereaux dont la Linotte mélodieuse, la Fauvette des jardins et la Piegrièche écorcheur ainsi que l’Engoulevent d’Europe. En hiver, l’Accenteur alpin et le Tichodrome échelette fréquentent les rochers de Saint-Stapin.
Le désert de Saint Ferréol is located in the Montagne Noire, in the Tarn department in Occitanie. In the south side of the area you can park. Click on the P in the map for directions. From the parking spot you can make a circular walk of 4 km (indicated on the map).
_________________________
Français: Le désert de Saint Ferréol est situé dans la Montagne Noire, dans le département du Tarn en Occitanie. Depuis le parking, vous pouvez faire une promenade circulaire de 4 km (voir la carte).
Tu opinión será enviada al autor de esta área y al equipo de edición de Birdingplaces. Ellos utilizarán tus comentarios para mejorar la calidad de la información. ¿Desea enviar un comentario visible? Entonces, por favor, haga clic fuera de este cuadro y utilice el botón "Comentarios" en la parte inferior de este birdingplace.
Ayude a mejorar la información en el texto de este birdingplace.
Ayude a mejorar la calidad de la información en el mapa de este birdingplace.
Ayuda a mejorar la calidad de la lista de especies de aves de este birdingplace. (¿Quieres compartir tus avistamientos? Por favor, utilice el botón 'Comentario' en la parte inferior de este birdingplace)
Clic en el icono del abejaruco () insertar los nombres de aves en tu propio idioma. ¡Los nombres de las aves serán traducidos automáticamente para otros usuarios!