Cargar imágenes
Los tipos de imagen permitidos son jpeg, png, gif
El tamaño máximo de archivo es de 20 MB
The grasslands of Savigny-sur-Grosne are made up of pastures and a wooded bocage which is increasingly rare in the area.
Bocage de la Vallée de la Grosne is home to grassland birds typical of southern Burgundy. The most emblematic species of this sector is undoubtedly the Alcaudón Común. There is also Escribano Cerillo and Abubilla común. These are also the feeding areas of species such as Águila calzada and Cigüeña Negra. In the village you can find Mochuelo Europeo, Colirrojo Tizón or Autillo Europeo.
_________________________
Français: Les prairies de Savigny-sur-Grosne sont composées de pâtures et d'un bocage arboré de plus en plus rare dans le secteur. Ces prairies bocagères abritent une avifaune prairiale typique du sud de la Bourgogne, l'espèce la plus emblématique de ce secteur est sans nul doute la Alcaudón Común on y retrouve également le Escribano Cerillo ou encore la Abubilla común. Il s'agit également des zones d'alimentation d'espèces prestigieuses comme l' Águila calzada ou la Cigüeña Negra Dans le village on retrouve la Mochuelo Europeo , le Colirrojo Tizón ou encore le Autillo Europeo.
Access to the site is via the village of Savigny-sur-Grosne. You can then follow the small country roads, the paths and the cycle path to have views of the meadows and the river. Click on the P in the map for directions. The circular walk indicated on the map is about 3 km.
_________________________
Français: On accède au site par le village de Savigny-sur-Grosne. On peut ensuite parcourir les petites routes de campagne, les chemins et la piste cyclable pour avoir des points de vue sur les prairies et la rivière. Cliquez sur le P sur la carte pour les directions. L'itinéraire circulaire indiqué sur la carte est d'environ 3 km.
It is strongly advised not to enter agricultural plots so as not to disturb the herds.
_________________________
Français: Il est fortement déconseillé d'entrer dans les parcelles agricoles pour ne pas déranger les troupeaux.
Tu opinión será enviada al autor de esta área y al equipo de edición de Birdingplaces. Ellos utilizarán tus comentarios para mejorar la calidad de la información. ¿Desea enviar un comentario visible? Entonces, por favor, haga clic fuera de este cuadro y utilice el botón "Comentarios" en la parte inferior de este birdingplace.
Ayude a mejorar la información en el texto de este birdingplace.
Ayude a mejorar la calidad de la información en el mapa de este birdingplace.
Ayuda a mejorar la calidad de la lista de especies de aves de este birdingplace. (¿Quieres compartir tus avistamientos? Por favor, utilice el botón 'Comentario' en la parte inferior de este birdingplace)
Clic en el icono del abejaruco () insertar los nombres de aves en tu propio idioma. ¡Los nombres de las aves serán traducidos automáticamente para otros usuarios!