Cargar imágenes
Los tipos de imagen permitidos son jpeg, png, gif
El tamaño máximo de archivo es de 20 MB
Wetland that developed around an old meander of the river Scheldt.
Zone Humide de Léaucourt is located on the right bank of the river Scheldt. The wetland is made up of a valley formed by 2 meanders separated by a dike. There is also a drainage channel coming from the agricultural plain and flowing into the old bed of the Scheldt and in the continuity of the ditch. Finally, enclosed between the ditch and the channel on one side, and the Scheldt on the other, is a cultivated area, an educational arboretum and a private property combining a poplar grove, parkland and artificial fishing ponds. A ‘plant garden’ for educational purposes can be found on the riverbank.
The reed bed and the various drainage channels are home to Carricero Común and Carricero Políglota, Ruiseñor Pechiazul and Escribano Palustre. Martín Pescador Común frequently visits the old river arm without however nesting there. On the neighbouring fields, many Avefría Europea, Tarro Blanco, and more rarely Ostrero Euroasiático can be observed.
________________________
Français: Zone humide aménagée autour d'un ancien méandre de l'Escaut. Situé en rive droite de l'Escaut, la Zone Humide de Léaucourt est constituée d'une noue formée de 2 méandres séparé par une digue. On y retrouve également un canal de drainage provenant de la plaine agricole et s'écoulant dans l'ancien lit de l'Escaut et dans la continuité de la noue. Enfin, enclavée entre la noue et la rigole d'un coté, et l'Escaut de l'autre, se retrouvent une zone cultivée, un arboretum didactique ainsi qu'une propriété privée associant peupleraie, parc et étangs de pêche très artificialisés. Localement sur la berge se retrouve un "jardin des plantes" à vocation pédagogique.
La roselière et les différents canaux de drainage abritent notamment les Carricero Común et Carricero Políglota , la Ruiseñor Pechiazul , le Escribano Palustre. Le Martín Pescador Común visite fréquemment le «bras mort» sans toutefois y nicher.Sur les cultures avoisinantes s'observent de nombreux Avefría Europea , des Tarro Blanco , plus rarement des Ostrero Euroasiático.
Zone Humide de Léaucourt is located 8 km north of Tournai. Press P on the map for directions. More information at: La Maison de Léaucourt asbl, Chemin des Etangs 12 a 7742 Hérinnes, Tel: +32 (0)69 58 06 13. Also see the link to the website below.
________________________
Français: Zone Humide de Léaucourt est située à 8 km au nord de Tournai. Appuyez sur P sur la carte pour obtenir l'itinéraire vers le parking.Plus d'infos à : La Maison de Léaucourt asbl, Chemin des Etangs 12 a, 7742 Hérinnes, Tél : +32 (0)69 58 06 13.
Tu opinión será enviada al autor de esta área y al equipo de edición de Birdingplaces. Ellos utilizarán tus comentarios para mejorar la calidad de la información. ¿Desea enviar un comentario visible? Entonces, por favor, haga clic fuera de este cuadro y utilice el botón "Comentarios" en la parte inferior de este birdingplace.
Ayude a mejorar la información en el texto de este birdingplace.
Ayude a mejorar la calidad de la información en el mapa de este birdingplace.
Ayuda a mejorar la calidad de la lista de especies de aves de este birdingplace. (¿Quieres compartir tus avistamientos? Por favor, utilice el botón 'Comentario' en la parte inferior de este birdingplace)
Clic en el icono del abejaruco () insertar los nombres de aves en tu propio idioma. ¡Los nombres de las aves serán traducidos automáticamente para otros usuarios!