Cargar imágenes
Los tipos de imagen permitidos son jpeg, png, gif
El tamaño máximo de archivo es de 20 MB
Small reserve on the edge of the Foret de Soignes with one large pond and one small (the latter is only accessible on Saturdays or the 1st Sunday of the month).
Domaine des Silex is an interesting birding area because it is located on the edge of the Soignes forest and has 2 ponds. This means that you can see a wide variety of birds (forest birds and water birds). You can see all the species of tits present in Brussels (Carbonero Garrapinos, Herrerillo Capuchino, Carbonero Palustre, Herrerillo Común, Carbonero Común and Mito Común), all woodpecker species (Pico Picapinos, Pico Menor, Pico Mediano, Picamaderos Negro and Pito Real), thrushes (Zorzal Común, Zorzal Alirrojo and Zorzal Real), common garden and park birds (Chochín Común, Petirrojo Europeo, Acentor Común, Agateador Europeo, Trepador Azul, Pinzón Vulgar, Verderón Común Reyezuelo Sencillo, Reyezuelo Listado, Paloma Torcaz, Paloma Zurita, Corneja Negra , Grajilla Occidental, Arrendajo Euroasiático and Urraca común), raptors (Busardo ratonero, Gavilán Común, Azor Común, Abejero Europeo, Halcón Peregrino and Alcotán Europeo) and lots of waterfowl (Ánade azulón, Porrón Europeo, Porrón Moñudo, Gallineta Común, Focha Común, [ [Dodaars]], Somormujo Lavanco, Ánade friso, Cisne Vulgar, Garza Real, occasionally the Garceta Grande, Rascón Europeo, ,Cormorán Grande, and the Martín Pescador Común!
_________________________
Français: Petite réserve Natura 2000 en bordure de Foret de Soignes avec 2 étangs, un grand et un petit(ce dernier est accessible que les samedis ou 1er dimanche du mois). Ce site est d'un grand intéret car il est en bordure de Foret de Soignes et comporte 2 étangs, ce qui fait que on peut y voir une grande variété d'oiseaux (oiseaux forestiers et oiseaux d'eau).
On peut voir ici toutes les éspèces de mésanges présentes sur Bruxelles ( Carbonero Garrapinos, Herrerillo Capuchino, Carbonero Palustre, Herrerillo Común, Carbonero Común et Mito Común), toutes les éspèces de pics présentes sur Bruxelles ( Pico Picapinos, Pico Menor, Pico Mediano, Picamaderos Negro et Pito Real), des grives ( Zorzal Común, Zorzal Alirrojo et Zorzal Real), les oiseaux communs des jardins et parcs ( Chochín Común, Petirrojo Europeo, Acentor Común, Agateador Europeo, Trepador Azul, Pinzón Vulgar, Verderón Común Reyezuelo Sencillo, Reyezuelo Listado, Paloma Torcaz, Paloma Zurita, Corneja Negra, Grajilla Occidental, Arrendajo Euroasiático et Urraca común), des rapaces ( Busardo ratonero, Gavilán Común, Azor Común, Abejero Europeo, Halcón Peregrino et Alcotán Europeo) et plein d'oiseaux d'eau ( Ánade azulón, Porrón Europeo, Porrón Moñudo, Gallineta Común, Focha Común, Zampullín Común, Somormujo Lavanco, Ánade friso, Cisne Vulgar, Garza Real, occasionellement la Garceta Grande, Rascón Europeo, Gaviota Reidora,Cormorán Grande, et le Martín Pescador Común !
The site is accessible by tram line 8 or bus line 17. A car park can be found on the square opposite the Chemin des Flints, by which you access the site. You can also reach the area by bike but not enter the site with the bike. Bicycle parking is available at the entrance.
_________________________
Français: Le site est accessible avec la ligne 8 de tram ou 17 de bus, et en voiture des places peuvent etre trouvées sur la place en face du chemin des silex, par lequelle vous accedez au site. Vous pouvez y acceder à vélo mais pas rentrer dans le site avec le vélo; un parking a vélo est disponible a l'entrée.
In addition to all the species mentioned above, other species can be observed on the site depending on the season. In winter, the presence on the pond of Cerceta Común, Rascón Europeo, and the Cuchara Común can be noted. On the site you will most certainly be able to see the Jilguero Lúgano, with luck Pinzón Real, and with a lot of luck Pardillo Alpino. Stopping on the site during migration you can see in particular Andarríos Chico and Andarríos Grande, Curruca Mosquitera, Mirlo Capiblanco, Tarabilla común, Papamoscas Cerrojillo ( not very frequent), Colirrojo Tizón, Cetia Ruiseñor (an individual has been present on the site since October 2021), the Carricerín Común and the Colirrojo Real.
And finally, in summer you can see Vencejo Común, many Avión Común, Golondrina Común, Abejero Europeo, Alcotán Europeo, Mosquitero Musical, Mosquitero Común, Carricero Común, and occasionally the Carricero Políglota as well as the Papamoscas Gris. On migration, you can see above your head the Lavandera Boyera, Bisbita Pratense, Alondra Totovía, Alondra Común, Zorzal Alirrojo, Zorzal Real and Estornino Pinto (these last 3 can also be seen on the site). Note that during the whole year you can observe with a little luck Camachuelo Común and Picogordo Común, as well as Verderón Común. In flight and occasionally landed on the site you can see Jilguero Europeo and Piquitureto Común, but for these 2 you need a good eye!
_________________________
Français: En plus de toutes les éspèces mentionés précèdemment, on peut observer sur le site d'autres éspèces en dépendant de la saison. En hiver, on peut noter la présence sur l'étang de la Cerceta Común, le Rascón Europeo, et le Cuchara Común. Sur le site on pourra voir très certainement le Jilguero Lúgano, avec de la chance le Pinzón Real, et avec un gros coup de bol le Pardillo Alpino. En halte sur le site on peut voir nottament le Andarríos Chico et le Andarríos Grande, la Curruca Mosquitera, le Mirlo Capiblanco, le Tarabilla común, le Papamoscas Cerrojillo( pas très fréquent),le Colirrojo Tizón , la Cetia Ruiseñor (meme si un individus est présent a ce jour sur le site depuis octobre 2021!), la Carricerín Común et le Colirrojo Real.
Et pour finir, en été on pourra voir le Vencejo Común, de nombreuses Avión Común,l' Golondrina Común, la Abejero Europeo, le Alcotán Europeo, le Mosquitero Musical, le Mosquitero Común, la très characteristique du site Carricero Común, et occasionellement la Carricero Políglota ainsi que le Papamoscas Gris. En migration, on saura voir au dessus de nos tetes la Lavandera Boyera, le Bisbita Pratense, l' Alondra Totovía, l' Alondra Común, la Zorzal Alirrojo, la Zorzal Real et l' Estornino Pinto (ces 3 derniers peuvent aussi etre observés sur le site). A noter que pendant toute l'année on pourra observer avec un peu de chance le Camachuelo Común et le Picogordo Común, ainsi que le Verderón Común. En vol et occasionellement posés sur le site on pourra voir le Jilguero Europeo et le Piquitureto Común, mais pour ces 2 là vous avez interet a avoir une bone ouille !
Tu opinión será enviada al autor de esta área y al equipo de edición de Birdingplaces. Ellos utilizarán tus comentarios para mejorar la calidad de la información. ¿Desea enviar un comentario visible? Entonces, por favor, haga clic fuera de este cuadro y utilice el botón "Comentarios" en la parte inferior de este birdingplace.
Ayude a mejorar la información en el texto de este birdingplace.
Ayude a mejorar la calidad de la información en el mapa de este birdingplace.
Ayuda a mejorar la calidad de la lista de especies de aves de este birdingplace. (¿Quieres compartir tus avistamientos? Por favor, utilice el botón 'Comentario' en la parte inferior de este birdingplace)
Clic en el icono del abejaruco () insertar los nombres de aves en tu propio idioma. ¡Los nombres de las aves serán traducidos automáticamente para otros usuarios!