Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
Flood area of the Rządza River. Wet and swampy areas.
The observation site Rasztów are the river's flood areas. The terrain is difficult to hike and can be muddy. Good shoes are necessary - preferably waterproof. The wetlands are a year-round habitat for (Ευρωπαϊκός) Γερανός and (Βουβός) Κύκνος. During spring migration, numerous flocks of geese and (Ευρωπαϊκή) Καλημάνα. There are several Λευκός Πελαργός nests in the village of Rasztów. You can easily spot Καλαμόκιρκος hunting over the meadows.
________________________
Polski: Miejce obserwacji stanowią obszary zalewowe rzeczki. Teren jest trudny do wędrówki i może być grząski. Konieczne są dobre buty - najlepiej wodoodporne. Mokradła są całorocznym siedliskiem (Ευρωπαϊκός) Γερανός i (Βουβός) Κύκνος. W czasie wiosennych migracji liczne stada gęsi i (Ευρωπαϊκή) Καλημάνα. We wsi Rasztów znajduje się kilka gniazd Λευκός Πελαργός. Nad łąkami łatwo dostrzec polujące Καλαμόκιρκος.
Access to the observation site by car or bike from the village of Rasztów or Stare Dybowo. You can leave your car in a safe place on the side of the access road (there is no parking). From there you need to explore the area on foot.
________________________
Polski: Dojazd na miejsce obserwacji samochodem lub rowerem od strony wsi Rasztów lub od Starego Dybowa. Samochód można zostawić w bezpiecznym miejscu na poboczu drogi dojazdowej - nie ma parkingu , pieszo . W terenie należy poruszać się pieszo.
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!