Description
Wetland along the Canal d'Aire à La Bassée. An ornithological observatory has been set up on the edge of marshes. This nature reserve, made up of ancient basins of the waterways of France, offers shelter to many species of birds. Among the birds you can see here are (Ευρωπαϊκή) Σαρσέλα, (Ευρασιατική) Χουλιαρόπαπια, Γκισάρι, Σκουφοβουτηχτάρι, (Ευρωπαϊκό) Τρυγόνι, (Ευρωπαϊκός) Κούκος, (Ευρωπαϊκή) Νεροκοτσέλα, (Κοινή) Φαλαρίδα, (Ευρωπαϊκή) Αβοκέτα, Αργυροπούλι,(Ευρωπαϊκή) Καλημάνα, Αμμοσφυριχτής, (Ευρασιατική) Τουρλίδα, (Ευρωπαϊκή) Λιμόζα, Κουφομπεκάτσινο, Δασότρυγγας, Κοκκινοσκέλης, Δασότρυγγας, (Κοινό) Μπεκατσίνι, Γιγαντόγλαρος, Λευκός Πελαργός, (Ευρωπαϊκός) Κορμοράνος, (Ευρασιατικός) Ήταυρος, (Κοινός) Λευκοτσικνιάς, Αργυροτσικνιάς, Πορφυροτσικνιάς, Γελαδάρης, (Κοινός) Νυχτοκόρακας, (Ευρασιατική) Χουλιαρομύτα, (Ευρωπαϊκός) Σφηκιάρης, Καλαμόκιρκος, (Κοινό) Ξεφτέρι, Ανθρωποπούλλι, Νανόμπουφος, (Ευρωπαϊκή) Αλκυόνη, Πευκοδρυοκολάπτης, Πράσινος Δρυοκολάπτης, Βραχοκιρκίνεζο, Δεντρογέρακο, (Ευρωπαϊκός) Συκοφάγος, (Κοινή) Σιταρήθρα, Σχοινοποταμίδα, Καλαμοποταμίδα, Θαμνοτσιροβάκος, Χρυσοβασιλίσκος, Πυροβασιλίσκος, Χιονοκότσυφας, Σταχτομυγοχάφτης, (Κοινό) Αηδόνι, Γαλαζολαίμης, Καστανολαίμης, Σταχτοπετρόκλης, Σταχτοσουσουράδα, Κιτρινοσουσουράδα, Λιβαδοκελάδα, Χειμωνόσπινος, (Κοινός) Πύρρουλας, Σκαρθάκι, (Κοινό) Λούγαρο, Τσιφτάς, Χρυσοτσίχλονο and (Μεγάλο) Καλαμοτσίχλονο.
_________________________
Français: Du roitelet au balbuzard et les oiseaux des biotopes des zones humide. Un observatoire ornithologique a été aménagé en bordure de marais. Cette réserve naturelle, constituée d'anciens bassins des voies navigables de France, offre le gîte à plusieurs espèces d'oiseaux et ravira les ornithologues qui sommeillent en vous. Accès au sentier de l'observatoire par l'impasse du halage, près du pont Fruchart, dit pont Supply.
Details
Access
By car and bicycle with parking by the road and the canal.
_________________________
Français: En voiture et velo avec un parking en bord de route et du canal.
