Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
A bank of sand and pebbles, which serves as a resting place for many small waders, which can sometimes be found in the hundreds in winter.
Reposoir du Platin is a resting place that welcomes many shorebirds throughout the year at high tide. In winter, at high tide, there are species such as Κοκκινοσκαλίδρα, Λευκοσκαλίδρα, Λασποσκαλίδρα, Αργυροπούλι, Αμμοσφυριχτής, Χαλικοκυλιστής, (Ευρασιατική) Τουρλίδα, Θαλασσολιμόζα and (Ευρωπαϊκή) Λιμόζα which can be seen in large groups sometimes numbering several hundred individuals. On the gull side, you can observe Καστανοκέφαλος Γλάρος ,Μαυροκέφαλος Γλάρος, Θυελλόγλαρος, Ασημόγλαρος του Βορά, Ασημόγλαρος της Μεσογείου or Μελανόγλαρος. (Ευρωπαϊκό) Νανογλάρονο and Χειμωνογλάρονο often join the party, but rarely number more than twenty.
At low tide, the same waders can be observed on the mudflat, sometimes accompanied by waterfowl such as the Πρασινοκέφαλη Πάπια, (Ευρωπαϊκό) Σφυριχτάρι or(Ευρασιατική) Χουλιαρόπαπια. The marshes backing onto the path make it possible to observe other more diverse species, such as (Κοινός) Λευκοτσικνιάς, Σταχτοτσικνιάς, (Βουβός) Κύκνος, (Κοκκινόλαιμο) Νανοβουτηχτάρι or even the . In terms of waders, the site is also interesting with in particular the Δρεπανοσκαλίδρα, Ακτίτης, Δασότρυγγας, Πρασινοσκέλης, Κοκκινοσκέλης, Καλαμοκανάς, and many more. There is also a nice variety of passerines, such as Σταχτοσουσουράδα, Κιτρινοσουσουράδα, Καλαμοποταμίδα, (Ευρωπαϊκή) Κιστικόλη, Μαυρολαίμης, Καστανολαίμης and Σταχτοπετρόκλης.
_________________________
Français: Un banc de sable et de galets, qui sert de reposoir à de nombreux petits limicoles, qui peuvent parfois se retrouver par centaines en hiver. Le reposoir du Platin acceuille au cour de l'année de nombreux limicoles à marée haute. En hiver, à marée haute, on retrouve des espèces, comme le Κοκκινοσκαλίδρα , le Λευκοσκαλίδρα , le Λασποσκαλίδρα , le Αργυροπούλι , le Αμμοσφυριχτής , le Χαλικοκυλιστής , le (Ευρασιατική) Τουρλίδα , la Θαλασσολιμόζα et la (Ευρωπαϊκή) Λιμόζα qui peuvent être observés en grands groupes comptant prfois plusieurs centaines d'individus. Du côté des laridés, on peut observer la Καστανοκέφαλος Γλάρος , la Μαυροκέφαλος Γλάρος , le Θυελλόγλαρος , le Ασημόγλαρος του Βορά , le Ασημόγλαρος της Μεσογείου ou encore le Μελανόγλαρος . Des (Ευρωπαϊκό) Νανογλάρονο et des Χειμωνογλάρονο se joignent souvent au groupe, mais sont rarement plus d'une vingtaine...
A marée basse, les mêmes limicoles peuvent être observés sur la vasièren parfois accompagnés d'anatidés comme le Πρασινοκέφαλη Πάπια , le (Ευρωπαϊκό) Σφυριχτάρι ou encore le (Ευρασιατική) Χουλιαρόπαπια. Les marais adossés au chemin permettent d'observer d'autres espèces plus diverses, comme l' (Κοινός) Λευκοτσικνιάς , le Σταχτοτσικνιάς , le (Βουβός) Κύκνος, le (Κοκκινόλαιμο) Νανοβουτηχτάρι ou encore le (Ευρωπαϊκός) Κορμοράνος . Au niveau des limicoles, le site est assi intéressant avec notamment le Δρεπανοσκαλίδρα , le Ακτίτης , le Δασότρυγγας , le Πρασινοσκέλης , le Κοκκινοσκέλης , l' Καλαμοκανάς , et bien d'autres... Il y a aussi une belle variété de passereaux, comme la Σταχτοσουσουράδα , la Κιτρινοσουσουράδα , la Καλαμοποταμίδα , la (Ευρωπαϊκή) Κιστικόλη , le Μαυρολαίμης , le Καστανολαίμης et le Σταχτοπετρόκλης.
It is possible to park upstream from the resting place, after the "Les Sables" campsite, at the level of the surf school. You must then continue on foot or by bike for about 500m. A beautiful walk is possible along the coast to the tip of Chay.
_________________________
Français: Il est possible de se garer en amont du reposoir, après le camping "Les Sables", au niveau de l'école de surf.. Il faut ensuite continuer à pied ou à vélo sur 500m environ. Une belle ballade est envisageable en longeant le littoral jusqu'à la pointe du Chay.
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!