Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
Nature reserve with an area of 133 hectares. A good place to see wintering birds and also breeding and migrating birds in spring.
Classified as a regional nature reserve in 2008, with an area of 133 hectares, this is an excellent spot to see migratory birds during winter and spring. The Polder is a site where terrestrial and aquatic habitats with varying salinities coexist. Among its ecological roles, hosting waterbirds is of primary importance, whether during breeding season, migration, or wintering.. More than 170 bird species have been recorded of which about 40 are nesting. In spring, you can see (Ευρωπαϊκή) Αβοκέτα, Κοκκινοσκέλης, Ποταμογλάρονο and Χειμωνογλάρονο, Καστανοκέφαλος Γλάρος and Μαυροκέφαλος Γλάρος. In winter, the site serves as a resting place during high tides (see the link to the tide table below) for birds like Θαλασσολιμόζα, (Ευρωπαϊκή) Λιμόζα, (Ευρωπαϊκό) Βροχοπούλι, Αργυροπούλι and (Ευρασιατική) Τουρλίδα. From mid-May to mid-July, the polders host the nesting of a Elegant Tern and one or more hybrids, which is of particular interest for birdwatchers looking to spot a rare species!
_________________________
Français: Réserve naturelle régionale classée en 2008 d'une surface de 133 hectares, bon endroit pour les hivernants en halte et lors du printemps. Le Polder est un site où se côtoient milieux terrestres et aquatiques aux salinités variables. Parmi ses fonctions écologiques, l’accueil des oiseaux d’eau représente l’enjeu majeur, aussi bien en période de reproduction qu’en migration ou hivernage. L'avifaune compte plus de 170 espèces dont une quarantaine sont nicheuses. Au printemps, on pourra trouver l'(Ευρωπαϊκή) Αβοκέτα, le Κοκκινοσκέλης , les Ποταμογλάρονο et Χειμωνογλάρονο, les Καστανοκέφαλος Γλάρος et Μαυροκέφαλος Γλάρος. En hiver, le site sert de reposoir lors de fortes marées aux Θαλασσολιμόζα et (Ευρωπαϊκή) Λιμόζα, (Ευρωπαϊκό) Βροχοπούλι et Αργυροπούλι et (Ευρασιατική) Τουρλίδα. De mi-mai à mi-juillet, les polders sont l'objet de la nidification d'une Elegant Tern et d'un ou plusieurs hybrides, intéressant pour la coche d'oiseau rare !
Easy to get there by car following the path and then park to the parking lot (click on the P on the map to get directions). The best way to explore the site is on foot or by bicycle.
_________________________
Français: Facile de s'y rendre en voiture en suivant le chemin puis de se garer jusqu'au parking (voir le P sur la carte). Le meilleur moyen de visiter le site est à pied ou à vélo.
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!