c

Puente Quintos

Zamora  >  Spain

Bridge over the river Esla in a Mediterranean mountain environment of holm oaks.

Hinzugefügt* von Alberto Laiz
Zuletzt aktualisiert 22 November 2020

Beschreibung

Puente Quintos is characterized by calm waters, some marsh vegetation and some islands, which attract species of aquatic birds (Silberreiher, Stockente, Pfeifente etc.), especially when the Lagunas de Villafáfila have little water. The environment is made up of other ecosystems, such as riparian forest, holm oak and rocky forests, with various species associated with each one of them: Blaumerle, Uhu, Waldohreule, Schwanzmeise, Kohlmeise, Rotkehlchen, etc. The same bridge is a good place for the observation of aquatic birds and rocks. Another option is to follow the path that leaves the bridge, downstream, towards Faramontanos de Tábara (part of the Camino de Santiago Mozárabe Sanabrés). It ascends up a hillside, first through riverside vegetation and later through the holm oak forest, to end up in a rocky area, from where you can see the river and the mountains. A colony of Felsenschwalbe is nesting on these rocky walls.

_________________________

Espagnol: Puente sobre el río Esla en un entorno de monte mediterráneo de encinas. La existencia de un azúd más abajo, hace que este tramo se caracterice por tener aguas tranquilas, algo de vegetación palustre y algunas islas, lo que atrae especies de aves acuáticas ( Silberreiher, Stockente, Pfeifente etc.), sobre todo cuando las Lagunas de Villafáfila tienen poca agua. El entorno está formado por otros ecosistemas, como bosque de ribera, encinar y roquedos, con diversas especies asociadas a cada uno de ellos: Blaumerle, Uhu, Waldohreule, Schwanzmeise, Kohlmeise, Rotkehlchen ,etc. El mismo puente es un buen sitio para la observación de las aves acuáticas y de roquedo. Otra opción es seguir el sendero que sale del puente, río abajo, dirección Faramontanos de Tábara (parte del Camino de Santiago Mozárabe Sanabrés). Asciende por una ladera, primero a través de vegetación de ribera y más tarde a través del encinar, para acabar en una zona rocosa, desde donde se contempla el río y el monte. En estas paredes rocosas hay instalada una colonia de Felsenschwalbe.

Details

Zugang

The bridge is on the ZA-123 highway between kilometers 5 and 6. Section that goes from Granja de Moreruela to Faramontanos de Tábara. It is accessed by this road by car and at one end of the bridge there is room to leave the car.

_________________________

Espagnol: El puente está en la carretera ZA-123 entre el kilómetro 5 y 6. Tramo que va desde Granja de Moreruela a Faramontanos de Tábara. Se accede por esta carretera en coche y en uno de los extremos del puente hay sitio para dejar el coche.

Terrain und Habitat

Wald , Fluss , Schlucht/Cliff , Vereinzelte Bäume und Büsche

Bedingungen

Felsig

Rundweg

Nein

Ist ein Spektiv nützlich?

Möglicherweise hilfreich

Gute Beobachtungszeit

Ganzjährig

Beste Beobachtungszeit

Frühjahr

Route

Schmaler Pfad , unbefestigte Straße

Schwierigkeitsgrad der Tour

Einfach

Erreichbarkeit

zu Fuß

Beobachtungshütten oder -türme

Nein

Alle auf Birdingplaces veröffentlichten Beobachtungsgebiete in der Nähe anzeigen.

Karte

Top 5 Arten

Andere Vogelarten, die hier beobachtet werden können

Mehr Vögel anzeigen Weniger Vögel anzeigen
Mehr Bilder anzeigen Weniger Bilder anzeigen

Kommentare & Tipps

Feedback geben
Bewerten Sie dieses Gebiet