a

Llanos de Calera y Chozas

Toledo  >  Spain

Plains where cerial crops are grown with mosaic-like landscapes. Steppe birds such as the Großtrappe and the Zwergtrappe stand out.

Hinzugefügt* von Antonio Villalpando
Zuletzt aktualisiert 2 November 2022

Beschreibung

The area of Llanos de Calera y Chozas is good for steppe birds. In my case, I walk the road between Calera y Chozas and Puente del Arzobispo at dawn. I leave the car at the lane entrances. From there you can scan the area with the telescope. You can find Großtrappe and Zwergtrappe. Along with these birds Spießflughuhn, Triel and Kalanderlerche. Various raptors and other more frequent birds. See the birdlist below.

_________________________

Espagnol: Llanos de cereal con paisajes tipo mosaico. Destacan aves esteparias como la Großtrappe y el Zwergtrappe. En mi caso, recorro la carretera entre Calera y Chozas y Puente del Arzobispo al amanecer. Dejo el coche en las entradas de carriles. Desde allí puedes hacer barrido con el telescopio. Puedes encontrar Großtrappe y Zwergtrappe​​​​​​. Junto a estas aves Spießflughuhn, Triel y Kalanderlerche. Diversas rapaces y otras aves más frecuentes.

Details

Zugang

You have to differentiate between seeing birds and photographing them. For the first, you can walk the public roads with the telescope and take back your memories. For the second, there is a private company specialized in hides and photography of bustards in Calera y Chozas.

_________________________

Espagnol: Hay que diferenciar entre ver aves y fotografiarlas. Para lo primero, puedes recorrer los caminos públicos con el telescopio y llevarte gratos recuerdos. Para lo segundo, hay una empresa privada especializada en hides y fotografía de Avutarda en Calera y Chozas.

Terrain und Habitat

Grasland, Wiesen , Ebene , Plateau , Steppe , Stadt/Dorf , Landwirtschaft

Bedingungen

Flach , Offene Landschaft , Trocken , Staubig , Kein Schatten

Rundweg

Ja

Ist ein Spektiv nützlich?

Ja

Gute Beobachtungszeit

Ganzjährig

Beste Beobachtungszeit

Frühjahr

Route

unbefestigte Straße , Normaler Weg

Schwierigkeitsgrad der Tour

Durchschnittlich

Erreichbarkeit

zu Fuß , Fahrrad , Auto

Beobachtungshütten oder -türme

Ja

Zusätzliche Informationen

In summer the birds are concentrated in the irrigated area.

_________________________

Espagnol: En verano las aves se concentran en la zona de regadío.

Alle auf Birdingplaces veröffentlichten Beobachtungsgebiete in der Nähe anzeigen.

Karte

Top 5 Arten

Andere Vogelarten, die hier beobachtet werden können

Mehr Vögel anzeigen Weniger Vögel anzeigen
Mehr Bilder anzeigen Weniger Bilder anzeigen

Kommentare & Tipps

Feedback geben
Bewerten Sie dieses Gebiet