Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
A little known place. The small granite gorge of the Pusa River that always has water and is surrounded by Mediterranean forest. Birds come to drink and rest.
Garganta del Río Pusa is located close to the village of Santa Ana de Pusa. It does not have more birds than other places in the area, but it is a well-preserved area half an hour by car from the city of Talavera de la Reina. The area is very picturesque due to the shapes that the river has carved into the rocks, the granite geomorphology of the area and the bridge that crosses it. From that bridge other animals can be discovered in the mountains that surround the area, such as roe deer, wild boar and foxes. Among the birds, you can see nocturnal and diurnal birds of prey. Uhu and Habicht stand out. It is normal to see numerous birds associated with the forest, such as Bienenfresser, Blauracke or Buntspecht.
_________________________
Espagnol: Un lugar poco conocido. La pequeña garganta granítica del río Pusa siempre tiene agua y está rodeada de bosque mediterráneo. Las aves acuden a beber y descansar. No es un lugar con más aves que los otros espacios de la zona, pero si es un espacio bien conservado y a media hora en coche de la ciudad de Talavera de la Reina, en el camino entre esta y Cabañeros. El espacio es muy pintoresco por el encajonamiento en forma de garganda que realiza el río, la geomorfología granítica de la zona y el puente que lo cruza. Desde ese puente pueden descubrirse otros animales en los montes que rodean el paraje, como corzos, jabalíes y zorros. Hay rastro de nutria, pero nunca la hemos visto. Entre las aves, se pueden ver rapaces nocturnas y diurnas. Destacan Uhu y Habicht. Lo normal es ver numerosos pájaros asociados al bosque, como Bienenfresser, Blauracke o Buntspecht
It is located at the access to Santa Ana de Pusa from the road that connects the town with Talavera de la Reina. Click on the P in the map to get directions to the parking. From the parking you can explore the area on foot. There is signage that includes a description of flora and fauna. There are trails parallel to the small gorge.
_________________________
Espagnol: Se encuentra en el acceso a Santa Ana de Pusa desde la carretera que conecta la población con Talavera de la Reina. Haga clic en la P en el mapa para obtener indicaciones para llegar al estacionamiento. Existe aparcamiento y una señalización que incluye descripción de flora y fauna. Hay senderos paralelos a la pequeña garganta.
Placing the telescope on the bridge is a good option. Also in the high areas of its environment. In any case, it is a rather picturesque place.
_________________________
Espagnol: Colocar el telescopio en el puente es buena opción. Tambien en las zonas altas de su entorno. En cualquier caso, se trata de un lugar bastante pintoresco.
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!