Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
The Río Piedras Natural Park extends to the mouth of the river, with a unique landscape that is a sandy peninsula about ten kilometers parallel to the coast.
The waters around Flecha de El Rompido are rich in invertebrates, crustaceans, molluscs and fish. This attracts many birds that visit this enclave during migration. Along with the natural heritage, this area also has an important cultural heritage. Phoenicians, Romans and Muslims colonized these coasts, leaving behind archaeological remains. Among the birds you can encounter are Austernfischer, Seeregenpfeifer, Zwergseeschwalbe, Flußseeschwalbe, Brandseeschwalbe, Sanderling, Steinwälzer, Kormoran and Basstölpel.
_________________________
Espagnol: El Paraje Natural se extiende en la desembocadura del Río Piedras, con un paisaje unico que es un formación arenosa de unos diez kilómetros paralela a la costa. En las productivas aguas de esta marisma, ricas en invertebrados, crustáceos, moluscos y peces, se alimentan las aves acuáticas y marinas que visitan este enclave durante sus rutas migratorias. Junto al patrimonio natural, esta zona también posee un importante patrimonio cultural. Fenicios, romanos y musulmanes colonizaron estas costas, dejando a su paso restos arqueológicos.
You can park in car parks in the center of El Rompido. From there you have to take a boat that crosses the estuary towards the beach of Flecha de El Rompido.
_________________________
Espagnol: Se puede estacionar en aparcamientos del nucleo poblacional de El Rompido y despues es necesario coger un barco que cruce la ría hacia la playa en la flecha.
Note: Caution as it is a breeding area for Zwergseeschwalbe and Seeregenpfeifer. Special Protection Area for Birds (Z.E.P.A.). Place of Community Importance (L.I.C.).
_________________________
Espagnol: Precaución por ser una zona de cria de charrancito y chorlitejo. Zona de Especial Protección de las Aves (Z.E.P.A.). Lugar de Importancia Comunitaria (L.I.C.).
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!