a

Flecha de El Rompido

Andalucía  >  Spain

The Río Piedras Natural Park extends to the mouth of the river, with a unique landscape that is a sandy peninsula about ten kilometers parallel to the coast.

Hinzugefügt* von Marta Isabel González Cabrera
Zuletzt aktualisiert 19 Januar 2022

Beschreibung

The waters around Flecha de El Rompido are rich in invertebrates, crustaceans, molluscs and fish. This attracts many birds that visit this enclave during migration. Along with the natural heritage, this area also has an important cultural heritage. Phoenicians, Romans and Muslims colonized these coasts, leaving behind archaeological remains. Among the birds you can encounter are Austernfischer, Seeregenpfeifer, Zwergseeschwalbe, Flußseeschwalbe, Brandseeschwalbe, Sanderling, Steinwälzer, Kormoran and Basstölpel.

_________________________

Espagnol: El Paraje Natural se extiende en la desembocadura del Río Piedras, con un paisaje unico que es un formación arenosa de unos diez kilómetros paralela a la costa. En las productivas aguas de esta marisma, ricas en invertebrados, crustáceos, moluscos y peces, se alimentan las aves acuáticas y marinas que visitan este enclave durante sus rutas migratorias. Junto al patrimonio natural, esta zona también posee un importante patrimonio cultural. Fenicios, romanos y musulmanes colonizaron estas costas, dejando a su paso restos arqueológicos.

Details

Zugang

You can park in car parks in the center of El Rompido. From there you have to take a boat that crosses the estuary towards the beach of Flecha de El Rompido.

_________________________

Espagnol: Se puede estacionar en aparcamientos del nucleo poblacional de El Rompido y despues es necesario coger un barco que cruce la ría hacia la playa en la flecha.

Terrain und Habitat

Feuchtgebiet , Strand , Meer , Dünen

Bedingungen

Flach , Sandig

Rundweg

Nein

Ist ein Spektiv nützlich?

Möglicherweise hilfreich

Gute Beobachtungszeit

Ganzjährig

Beste Beobachtungszeit

Winter , Herbstzug , Frühjahrszug

Route

unbefestigte Straße

Schwierigkeitsgrad der Tour

Durchschnittlich

Erreichbarkeit

Boot

Beobachtungshütten oder -türme

Nein

Zusätzliche Informationen

Note: Caution as it is a breeding area for Zwergseeschwalbe and Seeregenpfeifer. Special Protection Area for Birds (Z.E.P.A.). Place of Community Importance (L.I.C.).

_________________________

Espagnol: Precaución por ser una zona de cria de charrancito y chorlitejo. Zona de Especial Protección de las Aves (Z.E.P.A.). Lugar de Importancia Comunitaria (L.I.C.).

Alle auf Birdingplaces veröffentlichten Beobachtungsgebiete in der Nähe anzeigen.

Karte

Top 5 Arten

Andere Vogelarten, die hier beobachtet werden können

Mehr Vögel anzeigen Weniger Vögel anzeigen
Mehr Bilder anzeigen Weniger Bilder anzeigen

Kommentare & Tipps

Feedback geben
Bewerten Sie dieses Gebiet