Beschreibung
The farmlands between the national highway and the small foothills a few hundred meters further south are a common hunting area for various species of raptors. The Rötelfalke and Turmfalke are frequent, both fixed in the air as is their custom, and perched on telephone poles. But the most spectacular is the large amount of Rotmilan that pass through here, a species in dangerous decline. They are often seen alone or in groups of up to 5 individuals, often flying very low.
_________________________
Espagnol: Un cazadero habitual de Rötelfalkeo Turmfalkey, sobre todo, del amenazado Rotmilan. Se suelen ver incluso en grupos de 3 o 4. Los campos de cultivo entre la carretera nacional y las pequeñas estribaciones unos cientos de metros más al sur constituyen un área de caza habitual de varias especies de rapaces. Es frecuente el Rötelfalkeo Turmfalke, tanto fijos en el aire como es su costumbre, como posados sobre los postes telefónicos. Pero lo más espectacular es la gran cantidad de Rotmilanque pasa por aquí, una especie en peligroso declive. Se los suele ver solos o en grupos de hasta 5 individuos, volando a menudo muy bajo.
Details
Zugang
The area can be easily reached by car from Burgos on the national highway N-120, or by leaving from Fuentes Blancas and crossing the towns of Cardeñajimeno and Castrillo del Val until reaching the area of cultivated fields. There are also roads that run parallel to the road to reach this area by bike or on foot, as well as the gravel track of the Camino de Santiago on one side of the road. Click on the P in the map to get directions. The suggested route on the Birdingplaces-map below is 3,4 km.
_________________________
Espagnol: Se puede llegar fácilmente en coche desde Burgos por la carretera nacional N-120, o bien saliendo por Fuentes Blancas y atravesando los pueblos de Cardeñajimeno y Castrillo del Val hasta llegar a la zona de campos de cultivo. También hay caminos de concentración que discurren paralelos a la carretera para llegar hasta esta zona en bicicleta o andando, así como la pista de grava del Camino de Santiago en una de las márgenes de la carretera. Haga clic en la P en el mapa para obtener direcciones. La ruta sugerida en el mapa de Birdingplaces a continuación es de 3,4 km.
Terrain und Habitat
LandwirtschaftBedingungen
Flach , Offene Landschaft , Hügelig , Kein Schatten , TrockenRundweg
JaIst ein Spektiv nützlich?
Möglicherweise hilfreichGute Beobachtungszeit
GanzjährigBeste Beobachtungszeit
Winter , Sommer , Herbst , Frühjahr , Herbstzug , FrühjahrszugRoute
unbefestigte StraßeSchwierigkeitsgrad der Tour
EinfachErreichbarkeit
zu Fuß , Fahrrad , AutoBeobachtungshütten oder -türme
NeinLinks
- Observaciones de milanos reales añadidas en iNaturalist
- Observación de un cernícalo añadida en iNaturalist


