Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
The Azud de Ojós reservoir is a nice place to see birds if you visit the Ricote Valley.
Azud de Ojós is a reservoir in the river Segura. The avifauna varies according to the time of year. It is mainly made up of colonies of herons, with Graureiher, Seidenreiher and Kuhreiher, the most numerous, as well as Zwergdommel and Nachtreiher. There is also the possibility of spotting migratory birds, such as Rallenreiher and Rohrweihe. In winter you can see Kormoran. Other aquatic birds remain to a greater or lesser extent throughout the year, such as Bläßhuhn, Teichhuhn, Zwergtaucher and Stockente.
_________________________
Espagnol: El embalse del Azud de Ojós, es un lugares para ver aves durante nuestras visitas al Valle de Ricote. La avifauna presente varía según la época del año, pudiendo diferenciar entre cuatro periodos: invernada, reproducción (estival), pasos migratorios prenupcial y postnupcial. Está compuesta principalmente por colonias de ardeidas, con garza real, garceta común y garcilla bueyera, la más numerosa, así como avetorillo común y martinete común. También hay posibilidad avistar aquellas que utilizan la zona durante los pasos migratorios, como la garcilla cangrejera, al aguilucho lagunero. En invierno se puede observar cormorán grande. Otras aves acuáticas se mantienen en mayor o menor medida durante todo el año, como la focha común, gallineta común, zampullín chico y anade azulón.
From Murcia on the A-30 towards Albacete until exit 110 and head towards Blanca, the reservoir is next to the town of Blanca.
_________________________
Espagnol: Desde Murcia por la A-30 dirección Albacete hasta la salida 110 y dirigirnos a Blanca, el embalse se encuentra junto a la población de Blanca.
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!