Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
The area is covered by the Natura 2000 protection program. The place is characterized by a meadow and forest area covering about 23,000 hectares.
The Wielki Łęg Obrzański valley is formed by three Obra canals: Southern, Central and Northern. Spring pools become an important stopping and resting place for migrating charadriiformes, e.g. Goldregenpfeifer and Kampfläufer. Extensive meadows are a good nesting place for Großer Brachvogel where a conservation project is being carried out. During the winter you can often observe Raufußbussard and Kornweihe. Typical species for open areas also nest here, e.g. Wachtelkönig, Rebhuhn, Wachtel. Rarities appear here from time to time. Birds that were recently found are Adlerbussard, Schreiadler and Rotkehlpieper Thanks to wet meadows, you can also find birds like Bekassine, Bruchwasserläufer and even Doppelschnepfe which had noticed in spring 2023. Rotfußfalke is occuring during passages. It is an important habitat for owls ( Sumpfohreule , Schleiereule , Waldohreule ).
_________________________
Polski: Dolinę tworzą trzy kanały Obry: Południowy, Środkowy oraz Północny. Wiosenne rozlewiska stają się ważnym miejscem postoju i odpoczynku dla migrujących ptaków siewkowych np. Goldregenpfeifer i Kampfläufer . Rozległe łąki stanowią dobre miejsce gniazdowania dla Großer Brachvogel, gdzie jest prowadzony projekt ochronny. Podczas zimowisk często możemy spotkać Raufußbussard oraz Kornweihe. Gnieżdżą się tutaj również typowe gatunki dla terenu otwartego np. Wachtelkönig , Wachtel, Rebhuhn. Pojawiają się tutaj co jakiś czas rzadkości, niedawno stwierdzono : Adlerbussard , Schreiadler , Rotkehlpieper . Dzięki wilgotnym łąkom można trafić na Bekassine , Bruchwasserläufer, a wiosną 2023 został stwierdzony nawet Doppelschnepfe. Na przelotach licznie występuje Rotfußfalke. Stanowi ważne siedlisko dla sów ( Sumpfohreule , Schleiereule , Waldohreule ).
You can get there from Przemęt. There are no specific parking spaces, but if possible, you can try to park on the side of the dirt road. Click on the P in the map for directions.
_________________________
Polski: Można dojechać tam od strony Przemętu. Konkretnych miejsc parkingowych nie ma, ale jeśli to możliwe, to można spróbować zaparkować na poboczu polnej drogi.
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!