Beschreibung
The Krimbos forest has good cycle paths and beautiful foot paths to explore. Despite its young age, there are many interesting flowers, butterflies and mushrooms to be found. Birds like Eisvogel , Sperber and Mäusebussard are regular visitors or, the latter two, even breeding residents. In autumn, the forest is often visited by rare migrants like Gelbbrauen-Laubsänger or even Goldhähnchen-Laubsänger. The small lake in the centre of the forest is often visited by Löffelente , Schnatterente , Zwergtaucher or sometimes Bekassine or even Zwergschnepfe (autumn migration).
_________________________
Nederlands: Dit relatief jonge bos heeft een ouder en een nieuwer deel, dat tussen 1983 en 1985 is aangeplant. Er zijn verschillende wateren in het bos. Het Krimbos heeft goede fietspaden en mooie wandelpaden om te verkennen. Ondanks zijn jonge leeftijd zijn er veel interessante bloemen, vlinders en paddenstoelen te vinden. Vogels als Eisvogel, Sperber en Mäusebussard zijn regelmatige bezoekers of, de laatste twee, zelfs broedende bewoners. In de herfst wordt het bos vaak bezocht door zeldzame migranten zoals Gelbbrauen-Laubsänger of zelfs . Het meertje in het midden van het bos wordt vaak bezocht door Löffelente, Schnatterente, Zwergtaucher of soms Bekassine of zelfs Zwergschnepfe (najaarstrek).
Details
Zugang
You can visit the forest on foot or by bike from the neighbouring village De Cocksdorp, where parking possibilities are amply available (you do need the island-wide parking permit (see https://texelevignet.nl/). In the forest itself there are few possibilities and most of them are for only a few cars or owned by the neighbouring holiday resorts.
Terrain und Habitat
Wald , Grasland, Wiesen , SeeBedingungen
Flach , TrockenRundweg
JaIst ein Spektiv nützlich?
Möglicherweise hilfreichGute Beobachtungszeit
GanzjährigBeste Beobachtungszeit
Herbst , HerbstzugRoute
asphaltierte Straße , unbefestigte Straße , Schmaler Pfad , Normaler WegSchwierigkeitsgrad der Tour
EinfachErreichbarkeit
zu Fuß , Fahrrad , RollstuhlBeobachtungshütten oder -türme
NeinZusätzliche Informationen
In spring, birds like Misteldrossel may sing here. In winter there have been records of Gimpel , although nog every year. The south-eastern part of the forest is often visited by groups of songbirds in winter. Schwanzmeise , Blaumeise , Kohlmeiseand Wintergoldhähnchencan form flocks together with Zilpzalp and Gelbbrauen-Laubsänger . This half-open area is also the place where in 2018 the first American warbler for Texel was found: the Rotaugenvireo.
_________________________
Nederlands: In het voorjaar zingen vogels als Misteldrossel hier. In de winter zijn er waarnemingen van Gimpel, hoewel niet elk jaar. Het zuidoostelijke deel van het bos wordt in de winter vaak bezocht door groepen zangvogels. Schwanzmeise, Blaumeise, Kohlmeise en Wintergoldhähnchen kunnen samen met Zilpzalp en Gelbbrauen-Laubsänger koppels vormen. Dit halfopen gebied is ook de plek waar in 2018 de eerste Amerikaanse zangvogel voor Texel werd gevonden: de Rotaugenvireo.


