b

Villa Fabbricotti

Livorno  >  Italy

One of the largest urban parks in Livorno, a small grove alternating with pine forests.

Hinzugefügt* von Giovanni Francesco Tartarelli
Zuletzt aktualisiert 25 Januar 2021

Beschreibung

If you visit the historic center of Livorno, as a birder it's a good idea to visit the beautiful Villa Fabbricotti as well. A real green lung of the city of Livorno. You can make nice observations during any period of the year in this park. Surely the best time of the year is spring. Within this hotspot nest: Italiensperling, Buchfink, Gartenrotschwanz, Kohlmeise, Blaumeise, Gartenbaumläufer, Grauschnäpper, Mönchsgrasmücke, Grünspecht, Wendehals, Amsel, Pirol, Wiedehopf, Türkentaube, Ringeltaube and Mittelmeermöwe. Some nocturnal birds of prey are also present as nesting. At night it is possible to hear Steinkauz and Zwergohreule. Among the migratory species, Trauerschnäpper is a frequent presence between April and May. During the winter period: Hausrotschwanz, Tannenmeise, Kleiber, Rotkehlchen can be observed with a good eye and a good ear.

_________________________

Italiano: Uno dei più grandi parchi urbani di Livorno, piccolo boschetto alternato a Pinete. Se si visita il centro storico di Livorno, oltre che a visitare la bellissima villa, vero e proprio polmone verde della città di Livorno, si possono fare anche osservazioni carine durante ogni periodo dell'anno. Sicuramente il periodo migliore dell'anno è la primavera. All'interno di questo hotspot nidificano: Italiensperling, Buchfink, Gartenrotschwanz, Kohlmeise, Blaumeise, Gartenbaumläufer, Grauschnäpper, Mönchsgrasmücke, Grünspecht, Wendehals(Pigliamosche Tirrenico, riconosciuto da alcuni come specie, endemismo), Amsel, Pirol, Wiedehopf, Türkentaube, Ringeltaube e Mittelmeermöwe. Anche alcuni rapaci notturni sono presenti come nidificanti. La notte è possibile sentire Steinkauz ed Zwergohreule. Fra le specie migratrici la Trauerschnäpper è una presenza frequente fra Aprile e Maggio. Durante il periodo invernale: Hausrotschwanz, Tannenmeise, Kleiber, Rotkehlchen possono essere osservati con un buon occhio ed un buon orecchio.

Details

Zugang

You park your car in the city and you can enter either from Via Marradi or from Via Roma. Also easily accessible by public transport. There are bus stops right in front of the park.

_________________________

Italiano: Si parcheggia la macchina in città e si può entrare o da Via Marradi o da Via Roma. Facilmente raggiungibile anche con i mezzi pubblici. Ci sono fermate dell'autobus proprio di fronte al parco.

Terrain und Habitat

Vereinzelte Bäume und Büsche , Stadt/Dorf

Bedingungen

Flach

Rundweg

Ja

Ist ein Spektiv nützlich?

Nein

Gute Beobachtungszeit

Ganzjährig

Beste Beobachtungszeit

Sommer , Frühjahr

Route

asphaltierte Straße , Normaler Weg

Schwierigkeitsgrad der Tour

Einfach

Erreichbarkeit

zu Fuß , Fahrrad , Rollstuhl

Beobachtungshütten oder -türme

Nein

Zusätzliche Informationen

Possibly the data entered on the Ornitho.it platform are useful and your contribution can be valuable for local ornithological associations!

_________________________

Italiano: Possibilmente i dati inseriteli sulla piattaforma Ornitho.it, sono utili ed il vostro contributo può essere prezioso per le associazioni ornitologiche locali!

Alle auf Birdingplaces veröffentlichten Beobachtungsgebiete in der Nähe anzeigen.

Karte

Top 5 Arten

Andere Vogelarten, die hier beobachtet werden können

Mehr Vögel anzeigen Weniger Vögel anzeigen
Mehr Bilder anzeigen Weniger Bilder anzeigen

Kommentare & Tipps

Kommentar, Tipp oder Beobachtung posten
Bewerten Sie dieses Gebiet
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Von meinen Favoriten entfernen