Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
The Sacca di Goro is a large lagoon enclosed between the Po di Goro and the Po di Volano, reachable from the roads leading to Goro and Gorino Ferrarese.
Despite the high human pressure because of fishing activities, in Sacca di Goro there are numerous bird species present that can be seen throughout the year. In winter, the waters of the sacca are populated by various flocks of ducks, a very large number of grebes, and it is also easy to spot some Mittelsäger. In the sandbanks it is possible to observe several waders including Großer Brachvogel and Regenbrachvogel, Steinwälzer and Alpenstrandläufer, Kiebitzregenpfeifer and Uferschnepfe. With the change of season the species also vary. In fact the Purpurreiher, Flußseeschwalbe, Seeregenpfeifer, Zwergseeschwalbe, Säbelschnäbler, Stelzenläufer and the Austernfischer arrive. The Sacca di Goro can be visited mainly by boat, taking advantage of the various excursions organized by operators in the area. But you can also do some birding on the land. The ports of Goro and Gorino are connected by a road that follows the embankment, on which there is a ban on access to cars, but you can easily enter on foot.
_________________________
Italiano: La Sacca di Goro è un’ampia laguna racchiusa tra il Po di Goro e il Po di Volano, raggiungibile dalle strade che conducono a Goro e Gorino Ferrarese. Nonostante l’elevata frequentazione dell’uomo per le attività di pesca, numerose sono le specie presenti avvistabili durante tutto l’anno, in un continuo avvicendarsi di partenze e arrivi. In inverno le acque della sacca si popolano di vari stormi di anatre, numerosissimo lo Svasso piccolo, facile anche l’avvistamento di qualche Smergo minore. Nelle barene si possono osservare diversi Limicoli tra cui Chiurlo maggiore e Chiurlo piccolo, Voltapietre e poi ancora Piovanello pancianera, Pivieressa e Pittima minore. Con il cambio di stagione variano anche le specie, arrivano infatti l’Airone rosso, la Sterna comune, il Fratino, il Fraticello, l’Avocetta, il Cavaliere d’Italia e la Beccaccia di mare. La Sacca di Goro si visita principalmente in barca, approfittando delle varie escursioni organizzate dagli operatori della zona, ci si può in ogni caso divertire anche da terra. I porti di Goro e Gorino sono collegati da una strada che segue l’argine, sulla quale vige un divieto di accesso alle auto, ma ci si può tranquillamente inoltrare a piedi.
The Area is accessible all year round. Recommended time: by boat all day, from the embankment, in the early morning or late afternoon. Duration: minimum three hours. Free route along the embankment of the Sacca da Goro in Gorino. Free route from Gorino to “Lanterna vecchia” (not accessible to disabled people).
_________________________
Italiano: Modalità di Fruizione: Area accessibile tutto l’anno. Orario consigliato: in barca tutto il giorno, dall’argine, al primo mattino e al tardo pomeriggio. Durata: minimo tre ore. Percorso libero lungo l’argine della Sacca da Goro a Gorino. Percorso libero da Gorino fino a “Lanterna vecchia” (non accessibile ai disabili).
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!