Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
The LIPU Oasis of Casacalenda is approximately 105 hectares wide. Over 110 species of birds have been recorded.
Riserva Naturale Regionale Bosco Casale on the slopes of the Frentani mountains, between the Matese massif and the Adriatic coast, is Molise's first protected area. Typical elements of this hilly forest are the oaks and majestic beech trees. The combination of the various environments and the ban on hunting have created an ideal refuge for the over 110 species of birds recorded in the LIPU Casacalenda Oasis.
Among the nesting birds of prey it is quite easy to spot Mäusebussard, Wespenbussard and Sperber. In spring you may have the opportunity to admire migrating birds as Lannerfalke, Schlangenadler, Schwarzmilan, as well as Rotmilan. From the depths of the forest come the songs of Pirol, Eichelhäher and Grünspecht. It is possible to see Zaunkönig, Zilpzalp, Mönchsgrasmücke, Rotkehlchen and other small passerines. Towards sunset the nocturnal birds of prey make their appearance and with a little patience you can hear the calls of Waldkauz, Waldohreule and Schleiereule. In autumn and throughout the winter the oasis is a safe refuge for Singdrossel, Waldschnepfe and Ringeltaube coming from northern Europe.
_________________________
Italiano: L'Oasi LIPU di Casacalenda, è la prima oasi naturalistica del Molise. Vasta circa 105 ettari. Alle pendici dei monti Frentani, tra il massiccio del Matese e la costa adriatica, si estende la prima area protetta del Molise. Tipici elementi di questo bosco collinare sono i suggestivi cerri e i maestosi faggi. L’insieme dei vari ambienti e il divieto di caccia hanno creato un rifugio ideale per le oltre 110 specie di uccelli censiti nell’Oasi LIPU Casacalenda.
Tra i rapaci nidificanti è abbastanza facile scorgere la poiana, il falco pecchiaiolo e lo sparviere. In primavera si può avere l’occasione di ammirare il biancone, oltre al nibbio reale e al lanario; mentre dal folto del bosco arrivano il canto del rigogolo, ghiandaia, picchio verde e della gazza. È possibile scorgere, scriccioli e luì piccoli, capinere, pettirossi e piccoli passeriformi. Altre specie comuni risultano le cince, il canapino e la tortora. Verso il tramonto fanno la loro comparsa i rapaci notturni e con un po’ di pazienza si possono sentire i versi dell’allocco, del gufo comune e del barbagianni. In autunno e per tutto il corso dell’inverno l’oasi è un rifugio sicuro per tordi bottacci, tordele, beccacce e colombacci, provenienti dal nord Europa.
LIPU Oasis of Casacalenda is located east of the village of Casacalenda. It is possible to drive to the entrance of the oasis in the Macchia Puzzo district and park on the roadside. Click on the P in the map for directions. The walking route indicated on the map is about 2 km.
_________________________
Italiano: E' possibile arrivare in macchina fino all'ingresso dell'oasi in contrada Macchia Puzzo e parcheggiare su ciglio strada.
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!