Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
The Port of Livorno is the third Italian port and one of the most important in Europe. But you can also find some interesting birds in the area.
While the Porto di Livorno may not be one of the most interesting hotspots in the city, it is one of the pivotal places in Livorno and may be worth a visit. Throughout the year it is possible to observe the Fahlsegler perhaps the real star of the area. In fact, as well as nesting, the species wintered within the area, one of the very few cases in Europe. Among the water birds that can be observed: Lachmöwe, Dünnschnabelmöwe, Mittelmeermöwe, Schwarzkopfmöwe, Korallenmöwe, Flußseeschwalbe, Zwergseeschwalbe, Brandseeschwalbe. The Port of Livorno is also an interesting hotspot during migrations. Different species of birds such as: Brandgans, Regenbrachvogel, Flußuferläufer, Graureiher, Löffler. A Schwalbenmöwe was also observed in May 2018. Breeders in the harbor are: Rauchschwalbe, Rotkehlchen, Grauschnäpper, Samtkopf-Grasmücke and Amsel. Regular winter visitors are: Haubentaucher, Kormoran. Here it is also possible to observe Krähenscharbe from time to time.
_________________________
Italiano: Il Porto di Livorno, è il terzo porto Italiano ed uno dei più importanti in Europa. Pur non essendo uno degli hotspot più interessanti nella città, è uno dei luoghi cardine di Livorno e può meritare una visita. Durante tutto l'anno è possibile osservare il Fahlsegler forse la vera e propria star dell'area. Infatti la specie oltre che a nidificare, ha svernato all'interno dell'area, uno dei pochissimi casi in Europa. Fra le specie acquatiche che possono essere osservate: Lachmöwe, Dünnschnabelmöwe, Mittelmeermöwe, Schwarzkopfmöwe, Korallenmöwe, Flußseeschwalbe, Zwergseeschwalbe, Brandseeschwalbe. Il Porto di Livorno a discapito di quello che si pensi è un hotspot interessante pure durante le migrazioni. Nelle aree portuali capita di vedere durante il passo, in volo sul mare diverse specie di uccelli quali: Brandgans, Regenbrachvogel, Flußuferläufer, Graureiher, Löffler. Nel Maggio del 2018 fu pure osservato un Schwalbenmöwe. Nidificanti nel porto sono: Rauchschwalbe, Rotkehlchen, Grauschnäpper, Samtkopf-Grasmücke e Amsel. Svernanti regolari sono: Haubentaucher, Kormoran. Qua è possibile osservare ogni tanto anche il Krähenscharbe.
You park near the monument of the 4 moors. Click on the P in the map to get directions. The observation points are shown on the map below.
_________________________
Italiano: Si parcheggia vicino ai 4 mori, i punti di osservazioni verranno riportati sulla mappa.
Please put the data on the Ornitho.it platform so that observations are not lost and can help ornithologists during their projects. Thanks!
_________________________
Italiano: Si prega di mettere i dati sulla piattaforma Ornitho.it affinchè le osservazioni non vengano perse e possano aiutare gli ornitologi durante i loro progetti. Grazie!
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!