Beschreibung
A small salt marsh area of about ten hectares on private land, but full of breeding birds during spring. Common species are Flußseeschwalbe with about 200 pairs, 50 pairs of Säbelschnäbler, 20 pairs of Stelzenläufer, Flußregenpfeifer, Sandregenpfeifer and many more. Birds tend to be easy to observe and photograph. The area is on private land, but access is free and regulated.
_________________________
Français: Zone de marais salant exploité et très riche en espèces d'oiseaux nicheurs en période de printemps , hivers interdit d'accès.
Dans ce petit espace de dix hectares nichent plus de 200 couples de Flußseeschwalbe, 50 cple de Säbelschnäbler, 20 cple de Stelzenläufer, des Flußregenpfeifer , Sandregenpfeifer, etc facile à observer et à photographier. Zone privée , accès gratuit mais réglementé.
Details
Zugang
It's possible to come to Kerbodec (800 m from Sarzeau 56) by car (parking in the hamlet) then take the GR34 on foot or by bike and then the visit is done on foot.
____________________________
Français: Il est possible de venir jusqu'à Kerbodec ( à 800 m de Sarzeau 56) en voiture ( parking au hameau ) puis prendre le gr 34 à pied ou à vélo et ensuite la visite se fait à pied.
Terrain und Habitat
Feuchtgebiet , Schlammflächen , MeerBedingungen
Flach , Trocken , Offene Landschaft , Sumpfig , Kein SchattenRundweg
NeinIst ein Spektiv nützlich?
Möglicherweise hilfreichGute Beobachtungszeit
GanzjährigBeste Beobachtungszeit
FrühjahrRoute
asphaltierte StraßeSchwierigkeitsgrad der Tour
EinfachErreichbarkeit
zu Fuß , FahrradBeobachtungshütten oder -türme
JaZusätzliche Informationen
Dogs are present, but are on leash and are well behaved.
_________________________
Français: Chiens tenus en laisse et rester discrets.


