Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
Interesting area with many species of water birds. There are several hides and trails. Quiet area, very suitable for birding.
In Réserve Naturelle Nationale de l'Etang des Landes more than 240 species of birds are observed. More than 60 species breed in the area. And there is a breeding colony of five species of heron: Graureiher, Kuhreiher, Nachtreiher, Seidenreiher, Purpurreiher. A hundred other species, such as Fischadler, Kranich and many small waders, winter or make a stopover during their long migrations.
Among the birds that you will be able to observe the most easily are: Höckerschwan , Tafelente , Graureiher , Stockente, Bläßhuhn, Haubentaucher, Kormoran , Lachmöwe , Krickente , Silberreiher and also Bekassine. But with a little luck, you can also see much rarer species like the Schilfrohrsänger , Seidenreiher , Kuhreiher , Graugans or the very secretive Tüpfelsumpfhuhn . It is also interesting to note the presence of a couple of Weißstorch right next to the site. And there is always a chance on unexpected surprises: In 2019 3 Rosapelikan visited the pond.
_________________________
Français: Site intéressant présentant de nombreuses espèces d'oiseau d'eau. Plusieurs affûts et sentier. Zone calme, très propice à l'observation. Plus de 950 espèces animales, dont plus de 240 espèces d’oiseaux observées, plus de 40 espèces de libellules, des chauves-souris dont la Barbastelle (classée vulnérable au niveau mondial), des batraciens et amphibiens dont le très rare triton crêté, etc.
Oiseaux : Plus de 60 espèces se reproduisent sur le site. Ainsi, l'étang des landes présente l'unique héronnière du Limousin qui réunit 5 espèces d'ardéidés. Graureiher, Kuhreiher, Nachtreiher, Seidenreiher, Purpurreiher Une centaine d’autres, comme le Fischadler , la Kranich et de nombreux petits échassiers, hivernent ou font une étape au cours de leurs longues migrations.
Parmi les oiseaux qu’on pourra observer le plus facilement, parce qu’ils sont des habitués des lieux, on notera : Höckerschwan , Tafelente , Graureiher , Stockente , Bläßhuhn , Haubentaucher , Kormoran , Lachmöwe , Krickente , Silberreiher ou encore Bekassine . Mais avec un oeil averti et un peu de chance, on peut aussi apercevoir des espèces beaucoup plus rares comme le Schilfrohrsänger , Seidenreiher , Kuhreiher , Graugans ou la très discrète Tüpfelsumpfhuhn . Il est aussi intéressant de noté la présence d'un couple de Weißstorch juste à côté du site. Des surprises : Lors de l'année 2019, une halte de 3 Rosapelikan sur l'étang.
Take exit 43 on the RN 145 (Boussac; Evaux-les-Bains; Chambon-sur-Voueize; Gouzon). Take direction Lussat: D997 (over 1 km) then D915 (over 7.2 km). Enter Lussat on the D55. Turn right towards Etang des Landes (and the Mas). Signpost. Continue to the Parking. Continue on foot or by bike:
- Trail of just under 3 km back and forth to the Affût des 3 Bouleaux accessible to people with reduced mobility
- 7 km path around the Reserve
- 4 observatories
Tips: walking shoes (boots in case of rain); drink in the backpack.
_________________________
Français: Prendre sortie 43 sur la RN 145 ( Boussac ; Evaux-les-Bains ; Chambon-sur-Voueize ; Gouzon). Prendre direction Lussat : D997 (sur 1 km) puis D915 (sur 7,2 km). Entrer dans Lussat sur la D55. Tourner à droite direction Etang des Landes (et le Mas) Présence de panneau. Continuer jusqu'au Parking.
Continuer à pied ou à vélo :
- Sentier d’un peu moins de 3 km faisant l’aller retour jusqu’à l’Affût des 3 Bouleaux accessible aux PMR
- Sentier de 7 km faisant le tour de la Réserve
- 4 observatoires : l’Affût des 3 bouleaux, le Grand Affût, l’Affût du Genévrier et l’Affût des Hérons (seul le Grand Affût n’est pas accessible aux PMR car situé en hauteur).
Conseils : chaussures de marche (bottes en cas de pluie) ; boisson dans le sac à dos.
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!