Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
At the far point of the island of Oléron, called la pointe de Chassiron, you find a great spot for observing seabirds!
Pointe de Chassiron is located at the end of the island of Oléron, and probably the most interesting place for the observation of pelagic birds (= seawatch), like Basstölpel, Trottellumme or even Balearensturmtaucher.
The best time to observe seabirds, like any bird for that matter, is from dawn until noon. The only really interesting period for the seawatch is fall. You will then be able to observe a very large diversity of open sea birds, such as: Graugans, Ringelgans, Eiderente, Trauerente, Mittelsäger, Ohrentaucher, Haubentaucher, Skua, Trottellumme, Tordalk, Schwalbenmöwe, Lachmöwe, Zwergmöwe, Schwarzkopfmöwe, Sturmmöwe, Silbermöwe, Mittelmeermöwe, Heringsmöwe, Mantelmöwe, Zwergseeschwalbe, Brandseeschwalbe, Flußseeschwalbe, Sterntaucher, Eistaucher, Sturmschwalbe, Balearensturmtaucher, Basstölpel and finally Krähenscharbe.
During migration, it is also possible to observe a large number of passerines and Anatidae.
NB: a Einfarbstar has been nesting for several years under the tiles of the most advanced house with Star.
_________________________
Français: Située au bout de l'île d'Oléron, la pointe de Chassiron est probablement le lieu le plus intéressant pour l'observation des oiseaux pélagiques (=seawatch), comme le Basstölpel , le Trottellumme ou encore le Balearensturmtaucher .
Le meilleur moment pour observer les oiseaux marins, comme tout oiseau d'ailleurs, c'est dès l'aube, et jusqu'à midi. La seule période réellement intéressante pour le seawatch, c'est l'automne. Vous pourrez alors observer une très grand diversité d'oiseaux de pleine mer, comme :Graugans , Ringelgans , Eiderente , Trauerente , Mittelsäger , Ohrentaucher , Haubentaucher , Skua , Trottellumme , Tordalk , Schwalbenmöwe , Lachmöwe , Zwergmöwe , Schwarzkopfmöwe , Sturmmöwe , Silbermöwe , Mittelmeermöwe , Heringsmöwe , Mantelmöwe , Zwergseeschwalbe , Brandseeschwalbe , Flußseeschwalbe , Sterntaucher , Eistaucher , Sturmschwalbe , Balearensturmtaucher , Basstölpel et enfin Krähenscharbe .
Lors de le migration, il est aussi possible d'observer un grand nombre de passereaux et d'anatidés.
NB: un Einfarbstar niche depuis plusieurs années sous les tuiles de la maison la plus à la pointe avec des Star .
It is possible to park in the parking lot at the tip. You can visit the site on foot. You can also visit it by bike but it will be useless because the principle is to remain static behind your telescope.
_________________________
Français: Il est possible de se garer sur le parking de la pointe. On peut visiter le site à pied. On peut aussi le visiter a vélo mais cela ne servira à rien car le principe est de rester statique derrière sa longue vue...
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!