a

Pointe de Chassiron

Charente-Maritime  >  France

At the far point of the island of Oléron, called la pointe de Chassiron, you find a great spot for observing seabirds!

Hinzugefügt* von Owen Camus
Zuletzt aktualisiert 19 September 2021

Beschreibung

Pointe de Chassiron is located at the end of the island of Oléron, and probably the most interesting place for the observation of pelagic birds (= seawatch), like Basstölpel, Trottellumme or even Balearensturmtaucher.

The best time to observe seabirds, like any bird for that matter, is from dawn until noon. The only really interesting period for the seawatch is fall. You will then be able to observe a very large diversity of open sea birds, such as: Graugans, Ringelgans, Eiderente, Trauerente, Mittelsäger, Ohrentaucher, Haubentaucher, Skua, Trottellumme, Tordalk, Schwalbenmöwe, Lachmöwe, Zwergmöwe, Schwarzkopfmöwe, Sturmmöwe, Silbermöwe, Mittelmeermöwe, Heringsmöwe, Mantelmöwe, Zwergseeschwalbe, Brandseeschwalbe, Flußseeschwalbe, Sterntaucher, Eistaucher, Sturmschwalbe, Balearensturmtaucher, Basstölpel and finally Krähenscharbe.

During migration, it is also possible to observe a large number of passerines and Anatidae.

NB: a Einfarbstar has been nesting for several years under the tiles of the most advanced house with Star.

_________________________

Français: Située au bout de l'île d'Oléron, la pointe de Chassiron est probablement le lieu le plus intéressant pour l'observation des oiseaux pélagiques (=seawatch), comme le Basstölpel , le Trottellumme ou encore le Balearensturmtaucher .

Le meilleur moment pour observer les oiseaux marins, comme tout oiseau d'ailleurs, c'est dès l'aube, et jusqu'à midi. La seule période réellement intéressante pour le seawatch, c'est l'automne. Vous pourrez alors observer une très grand diversité d'oiseaux de pleine mer, comme :Graugans , Ringelgans , Eiderente , Trauerente , Mittelsäger , Ohrentaucher , Haubentaucher , Skua , Trottellumme , Tordalk , Schwalbenmöwe , Lachmöwe , Zwergmöwe , Schwarzkopfmöwe , Sturmmöwe , Silbermöwe , Mittelmeermöwe , Heringsmöwe , Mantelmöwe , Zwergseeschwalbe , Brandseeschwalbe , Flußseeschwalbe , Sterntaucher , Eistaucher , Sturmschwalbe , Balearensturmtaucher , Basstölpel et enfin Krähenscharbe .

Lors de le migration, il est aussi possible d'observer un grand nombre de passereaux et d'anatidés.​

NB: un Einfarbstar niche depuis plusieurs années sous les tuiles de la maison la plus à la pointe avec des Star .​

Details

Zugang

It is possible to park in the parking lot at the tip. You can visit the site on foot. You can also visit it by bike but it will be useless because the principle is to remain static behind your telescope.

_________________________

Français: Il est possible de se garer sur le parking de la pointe. On peut visiter le site à pied. On peut aussi le visiter a vélo mais cela ne servira à rien car le principe est de rester statique derrière sa longue vue...

Terrain und Habitat

Strand , Meer , Stadt/Dorf , Plateau

Bedingungen

Flach , Kein Schatten , Offene Landschaft

Rundweg

Nein

Ist ein Spektiv nützlich?

Ja

Gute Beobachtungszeit

Winter , Herbst

Beste Beobachtungszeit

Herbstzug , Winter , Frühjahrszug , Herbst

Route

Normaler Weg

Schwierigkeitsgrad der Tour

Einfach

Erreichbarkeit

zu Fuß , Fahrrad , Rollstuhl

Beobachtungshütten oder -türme

Nein

Alle auf Birdingplaces veröffentlichten Beobachtungsgebiete in der Nähe anzeigen.

Karte

Top 5 Arten

Andere Vogelarten, die hier beobachtet werden können

Mehr Vögel anzeigen Weniger Vögel anzeigen
Mehr Bilder anzeigen Weniger Bilder anzeigen

Kommentare & Tipps

Feedback geben
Bewerten Sie dieses Gebiet