b

Étang des Esclamandes

Provence Alpes Côte d'Azur  >  France

Lake between the mouth of the river Argens and the sea. Lots of bird species visible on the lake, in the sea and the river mouth.

Hinzugefügt* von JFGH
Zuletzt aktualisiert 2 August 2021

Beschreibung

Étang des Esclamandes holds numerous shorebirds and ducks. But during migration also rarities show up. The following interesting species breed on the site: Zwergdommel , Zistensänger , Mariskenrohrsänger andDrosselrohrsänger .

In winter, check the sea and river mouth for Mittelsäger , Sterntaucher and Schwarzkopfmöwe . Other winter visitors areKornweihe , Kleines Sumpfhuhn and Bekassine .

_________________________

Français: Cet étang est voisin de l'embouchure de l'Argens et de la mer. Beaucoup d'espèces visibles à l'étang, en mer et dans l'embouchure. Nombreux limicoles et canards ; espèces peu fréquentes aux passages migratoires.

Sont nicheuses sur le site les espèces notables suivantes : Zwergdommel Zistensänger Mariskenrohrsänger Drosselrohrsänger

En hiver, à chercher en mer et dans l'embouchure : Mittelsäger Sterntaucher Schwarzkopfmöwe

Autres hivernants : Kornweihe Kleines Sumpfhuhn Bekassine

Details

Zugang

On the road between Fréjus and La Galiote, park in the beach car park on the sea side.

_________________________

Français: Sur la route entre Fréjus et la Galiote, se garer sur le parking de la plage côté mer.

Terrain und Habitat

Feuchtgebiet , See , Meer , Dünen , Schilfflächen , Vereinzelte Bäume und Büsche

Bedingungen

Flach , Hochwasser möglich , Sumpfig , Kein Schatten , Offene Landschaft

Rundweg

Ja

Ist ein Spektiv nützlich?

Ja

Gute Beobachtungszeit

Frühjahr , Herbst , Winter

Beste Beobachtungszeit

Frühjahrszug , Herbstzug , Winter

Route

Normaler Weg , Schmaler Pfad

Schwierigkeitsgrad der Tour

Einfach

Erreichbarkeit

zu Fuß

Beobachtungshütten oder -türme

Ja

Zusätzliche Informationen

The path can be flooded at times (up to 50 centimeters of water). Provide boots or waders. Best months: October to May. Summer should be avoided (very touristy site).

_________________________

Français: Le chemin peut être inondé à certains moments (jusqu'à 50 centimètres d'eau). Prévoir des bottes ou des cuissardes. Meilleurs mois : d'octobre à mai. Il faut éviter l'été (site très touristique).

Attention, les bancs de sable à l'embouchure et la plage sont fréquemment modifiés par le fleuve, adapter l'itinéraire en fonction.

Alle auf Birdingplaces veröffentlichten Beobachtungsgebiete in der Nähe anzeigen.

Karte

Top 5 Arten

Andere Vogelarten, die hier beobachtet werden können

Mehr Vögel anzeigen Weniger Vögel anzeigen
Mehr Bilder anzeigen Weniger Bilder anzeigen

Kommentare & Tipps

Feedback geben
Bewerten Sie dieses Gebiet