Bilder hochladen
Erlaubte Bildformate sind jpeg,png,gif
Maximale Dateigröße ist 20 MB
Green areas between the university campuses of ULB or VUB in Brussels offer opportunities for birding.
Plaine des Manoeuvres has different kinds of habitats: some small woods, lawns, a kind of wasteland (perhaps a real estate project will be created there) and a small pond. Even if this area has lost quite a bit of its biological interest in recent decades due to the construction of many buildings and therefore the reduction of green spaces, in particular a meadow with scattered bushes (between 1960 and 1985 one could find on this site Feldlerche, Wiesenpieper, Feldsperling, Bluthänfling, Wiesenschafstelze nesting birds and even Haubenlerche singers and Raubwürger wintering!), this remains an area quite popular with many common bird species such as Amsel, Singdrossel, Rotkehlchen, Heckenbraunelle, Buntspecht and full of tits: Sumpfmeise, Blaumeise, Kohlmeise, Schwanzmeise, or even Tannenmeise. Other common but rarer species to see in the city but present on this site are Gartenbaumläufer, Grünspecht (which nests on the site occasionally), Stieglitz who particularly appreciates the unspoilt area on Boulevard du Triomphe, Grünfink, Mäusebussard, Sperber, Hausrotschwanz and Haussperling.
_________________________
Français: Zones avec quelques éspaces verts entre des campus d'universités comme l'ULB ou VUB. Ce site comporte quelques petits bois, beaucoup de zones de pelouses, une sorte de friche (mais peut-être un projet immobilier va se creer a cet endroit)et une petite marre. Même si cette zone à perdu pas mal de son intéret biologique au cours des dernières décennies due a la construction de nombreux batiments et donc la reduction d'éspaces verts nottament une prairie avec de buissons épars (entre 1960 et 1985 on pouvait trouver sur ce site des Feldlerche, des Wiesenpieper, des Feldsperling, des Bluthänfling, des Wiesenschafstelze nicheuses et meme des Haubenlerche chanteurs et Raubwürger hivernante !), celle ci reste une zone assez apprécié par beaucoup d'éspèces d'oiseaux communs comme le Amsel ,la Singdrossel ,le Rotkehlchen, le Heckenbraunelle,le Buntspecht et plein de mésanges: la Sumpfmeise ,la Blaumeise, la Kohlmeise, la Schwanzmeise, ou même la Tannenmeise. D'autres éspèces communes mais plus rares a voir en pleine ville mais que sur ce site sont présentes sont: le Gartenbaumläufer, le Grünspecht (qui niche meme sur le site ocasionellement), le Stieglitz qui aprécie spéciallement la zone laissé sauvage coté boulevard du triomphe, le Grünfink, la Mäusebussard,l'Sperber,le Hausrotschwanz et le Haussperling.
The site is accessible from all sides, paths lead you inside everywhere, easy to find. Click on the P in the map to get directions.
_________________________
Français: Le site est accessible depuis partout, des chemins vous ménent a l'interieur un peu partout, facile a trouver.
In addition to the species mentioned above, the Plaine des Manouevres is a rather interesting site for migrating birds, which make a stop there. From March the birds begin their migration and during their long journey some species stop, even for a few days, to rest. The Teichrohrsänger, Sumpfrohrsänger, Dorngrasmücke, Gartengrasmücke, Gartenrotschwanz, Trauerschnäpper, Fitis or (much) more rare Grauschnäpper, Orpheusspötter, Gelbspötter, Schwarzkehlchen, Braunkehlchen, Ringdrossel, Baumpieper and even Neuntöter (which was seen again in June 2021) are birds that stop at the site during spring and autumn migration.
In spring a few species settle on the plain, such as Zilpzalp and Mönchsgrasmücke, while Star are seen more often than in winter. In winter one can observe the Rotdrossel, the Wacholderdrossel, a greater quantity of Buchfink, between the end of November and February of the Erlenzeisig in places with alders and birches, and if you are lucky some Kernbeißer and Bergfink.
_________________________
Français: En plus des éspèces cités précédemment, la Plaine des manouevres est un site assez intérresant pour les oiseaux en migration, qui y font halte voluntiers. Dès mars les oiseaux commencent leur migration pré-nuptiale et pendant leur long périple quelques espéces font halte, même pendant quelques jours, pour se reposer. La Teichrohrsänger, la Sumpfrohrsänger, la Dorngrasmücke, la Gartengrasmücke,le Gartenrotschwanz, le Trauerschnäpper, le Fitis ou (bien) plus rarement le Grauschnäpper, l' Orpheusspötter, l' Gelbspötter, le Schwarzkehlchen, le Braunkehlchen, le Ringdrossel, le Baumpieper et même la Neuntöter (qui a encore été vu en juin 2021!) sont des oiseaux qui font halte sur le site pendant les migrations de printemps et d'automne, même si c'est possible de les voir en halte en juin par example.
Au printemps quelques éspèces s'installent sur la plaine, tels que le Zilpzalp et la Mönchsgrasmücke, alors que on voit plus souvent qu'en hiver des Star. En hiver on pourra observer la Rotdrossel, la Wacholderdrossel, une plus grande quantité de Buchfink, entre fin novembre et février des Erlenzeisig dans les endroits avec des aulnes et bouleaux, et si on a de la chance des Kernbeißer et des Bergfink.
Ihr Feedback wird direkt an den Autor eines Gebietes und an die Editoren von Birdingplaces geschickt. Sie werden Ihr Feedback nutzen, um die Qualität der Informationen zu verbessern. Möchten Sie einen sichtbaren Kommentar posten? Dann nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung
In dieser Box können Sie Feedback zur Beschreibung dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Karte dieses Birdingplaces geben.
In dieser Box können Sie Feedback zur Artenliste dieses Birdingplaces geben. (Um Beobachtungen mit anderen zu teilen, nutzen Sie bitte den „Kommentar“-Button am Seitenende jeder Gebietsbeschreibung)
Klicken Sie auf das kleine Vogelsymbol () Tragen Sie die Vogelnamen in Ihrer Sprache ein. Sie werden automatisch für andere Nutzer übersetzt!