Description
O Cobo is an area of mixed and alternate habitat between Taboadela and San Cibrao das Viñas, in Ourense. It stands out for its abundance of birds, especially passerines. The area has a large breeding population of Sorthovedet Sanger and birds such as Tårnfalk, Hedelærke, Gærdeværling, Bomlærke, Hærfugl, Grønspætte (Iberian), Iberisk Gransanger, Misteldrossel, Turteldue, Vestlig Sortstrubet Bynkefugl, Tornsanger, Pirol, Dompap, Topmejse, Spætmejse, Hvepsevåge and Rødrygget Svale.
In winter Engpiber, Bogfinke, Vindrossel, Gransanger, Grønsisken abound. There are also rarer birds such as Sjagger, Bjergpiber, Kvækerfinke, Rød Glente.
In the migration season, especially in the autumn, species such as Bynkefugl, Grå Fluesnapper, Broget fluesnapper, Skovpiber, Sydlig Nattergal, Tornsanger and Havesanger appear. In addition, Huldue, Vendehals, Duehøg and Lærkefalk are also seen from time to time. More rare are observations of Sydlig Stor Tornskade, Rødhovedet Tornskade, Rødrygget Tornskade, Slangeørn, Markpiber or Gåsegrib.
_________________________
Espagnol: Zona de mosaico de hábitats, alternando robledal con prados, olivar, vegetación arbustiva. Es una zona de hábitat mixto y alterno comprendida entre los concellos de Taboadela y San Cibrao das Viñas, en Ourense.
Destaca por su abundancia de aves, especialmente passeriformes. Destacan una gran población reproductora de Sorthovedet Sanger y aves como Tårnfalk , Hedelærke, Gærdeværling, Bomlærke, Hærfugl, Grønspætte (ibérico), Iberisk Gransanger, Misteldrossel, Turteldue, Vestlig Sortstrubet Bynkefugl, Tornsanger, Pirol, Dompap, Topmejse, Spætmejse, Hvepsevåge o Rødrygget Svale también como reproductores.
En invierno abundan Engpiber, Bogfinke, Vindrossel, Gransanger, Grønsisken. También aparecen aves más escasas como Sjagger, Bjergpiber, Kvækerfinke, Rød Glente.
En época de paso, especialmente en el postnupcial, aparecen especies como Bynkefugl, Grå Fluesnapper, Broget fluesnapper, Skovpiber, Sydlig Nattergal, Tornsanger, Havesanger. Además también se observa de vez en cuando Huldue, Vendehals, Duehøg, Lærkefalk. También cuenta con observaciones excepcionales de Sydlig Stor Tornskade , Rødhovedet Tornskade, Rødrygget Tornskade, Slangeørn, Markpiber o Gåsegrib.
Details
Access
It can be easily reached by car, being only 1.2 km from exit 217 of the A-52 motorway, from where a secondary road takes you to O Cobo. Once there, you can drive along the small and not very crowded road that runs through it. Or you can go on foot/by bicycle. To explore the area it is advisable to also walk along the paths and "canellas" that start from the road. You can park your car in one of the dirt sidings next to the road.
_________________________
Espagnol: Se puede llegar fácilmente en coche, estando a tan solo 1.2 km de la salida 217 de la autovía A-52, desde donde una carretera secundaria te lleva hasta O Cobo. Una vez allí se puede transitar en coche por la pequeña y poco concurrida carretera que lo recorre o a pie/en bicicleta por la misma, aunque para prospectar mejor la zona es recomendable pasear también por los caminos y "canellas" que parten de la carretera. Puede aparcarse el coche en alguno de los apartaderos de tierra junto a la carretera.
