Description
Réserve Naturelle du Bassin de la Bièvre is located in Antony near Paris surrounded by a lot of buildings and concrete. But this oasis is still worth a visit. The water level is artificially managed so either you have mudflats where you can see: Enkeltbekkasin, Dobbeltbekkasin, Svaleklire, Mudderklire, Vandrikse or when the water level is higher: Gråand, Krikand, Rørhøne, Blishøne, Skeand. The Isfugl is present as well as the Bjergvipstjert.
In the trees that border the lake, there are heronries (with nests of Fiskehejre). The Spurvehøg can be observed flying over the pond. Behind the observatory there are buildings that are the hunting point of the Tårnfalk. Rare birds that have been observed include Rørdrum, Plettet Rørvagtel and Enkeltbekkasin. But you can see many other species.
_________________________
Français: Cette zone comporte un étang. Elle est situé en plein milieu de la ville ce qui en fait un vrai îlot de nature. Cet étang est entouré d'arbres. Cette zone est très bizarre car elle est situé à antony . Vous pourrez penser que cette zone n'a aucun intérêt car antony est une ville avec beaucoup d'immeubles , de bétons .
Le niveau de l'eau est géré artificiellement donc soit vous avez des vasières où vous pouvez voir : Enkeltbekkasin, Dobbeltbekkasin, Svaleklire, Mudderklire, Vandrikse ou vous avez quand le niveau d'eau est plus élevé : Gråand, Krikand, Rørhøne, Blishøne, Skeand si l'espèce hiverne ici l'année où vous y allez. Le Isfugl est présent tout comme la Bjergvipstjert.
Dans les arbres qui bordent le lac, il y a des héronnières (le nid des Fiskehejre). L' Spurvehøg survole l'étang. Derrière l'observatoire se dresse des immeubles qui sont le point de chasse du Tårnfalk. Les oiseaux rares que l'on peut voir que très très très rarement sont le : Rørdrum, Plettet Rørvagtel, Enkeltbekkasin. Et vous pouvez bien sûr voir plein d'autres espèces !!!!
Details
Access
Réserve Naturelle du Bassin de la Bièvre is located in the city of Antony. You have to park your car in the nearby streets because the reserve has no parking. The best way to explore the area is to walk but cycling is also possible.
_________________________
Français: Il faut se garer en voiture dans les environs car il n'y a pas de parking. Le mieux est de se balader à pied mais le vélo est possible aussi.

