Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Hike along a wet brook valley with a lake in combination with a walk across the heathland.
The Soerendonks Goor, in the source area of the Strijper Aa, was quarried in 1957. The intervention was reversed twenty years later. Since then, wet nature has been given the necessary space here again. In winter, there are many ducks and herons, including Garça-branca-grande. There is a bird hide on the edge of the lake where you can have a good view of the birds without disturbing them. The Groote Heide is a remnant of a huge heather area. In the west it borders the brook valley of the Tongelreep. Some of the birds you can see in these two areas are Ógea, Escrevedeira-amarela, Bútio-vespeiro, Papa-figos, Abetouro-comum, during migration waders and Águia-pesqueira and in winter Picanço-grande.
_________________________
Nederlands: Wandeling langs een nat beekdal met een meer in combinatie met een wandeling over de heide.
Soerendonks Goor, in het brongebied van de Strijper Aa, is in 1957 ontgonnen. Twintig jaar later werd de ingreep ongedaan gemaakt. Sindsdien heeft de natte natuur hier weer de nodige ruimte gekregen. Het is nu een grote ondiepe plas met in de winter veel eenden, ganzen en reigers, waaronder Garça-branca-grande. Aan de rand van het meer is een vogelkijkhut waar je de vogels goed kunt zien zonder ze te verstoren.
De Groote Heide is een overblijfsel van een enorm heidegebied. Nog steeds zijn er uitgestrekte heidevelden, afgewisseld met vennen, stukjes bos en natte graslanden. Je kunt er helemaal omheen lopen of fietsen en vooral op de voetpaden is het vaak heel rustig. In het westen grenst De Groote Heide aan het beekdal van de Tongelreep en de grens tussen Nederland en België. Enkele van de vogels die je in deze twee gebieden kunt zien zijn Ógea, Escrevedeira-amarela, Bútio-vespeiro, Papa-figos, Abetouro-comum, in de trektijd steltlopers en Águia-pesqueira en in de winter Picanço-grande.
Parking is possible in three different places. The spacious parking lot at the monastery of the Achelse Kluis (Petrus van Eijnattenlaan, Leende). Another spacious parking lot is located at the end of the Kluisweg in Gastel. A third but small parking lot is located on the Kranenveld road in Soerendonk. Click on a P in the map for directions to the car park of your choice. The walking route on the map is a walk of 15 km. You can also easily split the walk into two parts. There are also many cycling paths in the area and you can also explore both areas by bike.
_________________________
Nederlands: Parkeren kan op drie verschillende plekken. De ruime parkeerplaats bij de natuurpoort bij het klooster van de Achelse Kluis (Petrus van Eijnattenlaan, Leende). Een andere ruime parkeerplaats ligt aan de aan het einde van de Kluisweg in Gastel. Een derde maar kleine parkeerplaats ligt aan de weg Kranenveld in Soerendonk. Deze laatste ligt het dichtst bij de vogelkijkhut. Klik op een P in de kaart voor een routebeschrijving naar de parkeerplaats van je keuze. De wandel route die op de kaart is aangegeven is een wandeling van 15 km. Je kunt de wandeling gemakkelijk in twee delen splitsen. Vanwege de vele goede fietspaden kun je beide gebieden ook prima met de fiets verkennen.
Nice place for a stop is the monastery of the Achelse Kluis. In the restaurant you can have lunch, a drink or taste the home-brewed beer.
_________________________
Nederlands: Leuke plek voor een stop is het klooster van de Achelse Kluis. Je kunt er lunchen, wat drinken of het zelf gebrouwen bier proeven.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!