Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
This long canal (about 25 km) of 15m wide crosses a beautiful diversity of environments, offering a beautiful diversity of birds.
The Marans canal in La Rochelle offers a nice quantity of species, crossing many habitats and surroundings. It starts from the Sèvre Niortaise and flows into the old port of La Rochelle. At its mouth and for 5 km, the dominant environment is the city, which makes this section uninteresting, even if it is possible to observe gulls such as Black-headed Gull or Yellow-legged Gull, but also Mallard, Eurasian Moorhen, Eurasian Coot , or Common Kingfisher for the most interesting species.
The city then gives way to a more wooded biotope over 7 km, allowing you to observe a greater diversity of species such as Lesser Spotted Woodpecker or Firecrest for example. In summer, Spotted Flycatcher and Common Nightingale are also easily observable. During the migration period, Willow Warbler and Pied Flycatcher are also very present in the trees on the edges of the canal. Common Kingfisher and Eurasian Moorhen are very present.
The rest of the canal is more open, but still interesting with a succession of wet meadows and small groves sometimes cut by cultivated fields, allowing you to meet a nice diversity of species. Examples include Black Woodpecker in the poplars along the canal, Purple Heron and Reed Warbler in the phragmites clumps, Cetti's Warbler, Garden Warbler, Greater Whitethroat, or Melodious Warbler in the bushes. Many White Stork nest in the nearby forested marshes, making it easily observable in the surrounding grasslands, often accompanied by Cattle Egret and Grey Heron. Montagu's Harrier, Western Marsh Harrier, Black Kite and in winter Merlin are also easily visible. The Zitting Cisticola is also very present. It sometimes happens to observe Black Stork in migration, between August and September.
_________________________
Français: Le canal de Marans à La Rochelle offre une jolie quatité d'espèce, traversant de nombreux habitats etenvironnement. Ce long canal (25 km environ) de 15m de large traverse une belle diversité de milieux, offrant une belle diversité d'oiseaux et d'odonates. Il part de la Sèvre Niortaise et se jette dans le vieux port de La Rochelle.
A son embouchure et sur 5 km, le milieu dominant est la ville, ce qui rend le troncon peu intéressant, même s'il est possible d'observer des Laridés comme la Black-headed Gull ou le Yellow-legged Gull , mais aussi le Mallard , la Eurasian Moorhen , la Eurasian Coot , ou encore le Common Kingfisher pour les espèces les plus intéressantes. Quelques odonates peuvent aussi être observées.
La ville laisse ensuite place à un biotope plus boisé sur 7 km , permettant d'observer une plus grande diversité d'espèces comme le Lesser Spotted Woodpecker ouFirecrest par exemple. En été, le Spotted Flycatcher et le Common Nightingale sont aussi facilement observables. Durant la période de migration, les Willow Warbler et Pied Flycatcher sont aussi très présents dans les arbres sur les bords du canal. Le Common Kingfisher et la Eurasian Moorhen sont très présents... Quelques odonates sont encore observables sur le canal, comme les Sympetrum fonscolombii, Erythromma lindenii, Erythromma viridulum, Coenagrion puella, Libellula fulva, Crocothemis erythraea, etc...
Le reste du canal est plus ouvert, mais toujours inétressant avec une succession de prairies humides et de petits bosquets parfois coupés de champs cultivés, permettant de rencontrer une jolie diversité d'espèces. On peut par exemple citer le Black Woodpecker dans les peupliers le long du canal, le Purple Heron et la Reed Warbler dans les bouquets de phragmites, la Cetti's Warbler , la Garden Warbler , la Greater Whitethroat , ou encore l' Melodious Warbler dans les buissons. De nombreuses White Stork nichent dans les marais boisés aux alentours, ce qui la rend facilement observables dans les prairies aux alentours, souvent accompagnée des Cattle Egret et Grey Heron . Les Montagu's Harrier , Western Marsh Harrier , Black Kite et en hiver Merlin sont aussi facilement visibles. La Zitting Cisticola est aussi très présente. Il arrive, parfois, d'observer la Black Stork en migration, entre Août et Septembre. Niveau odonates, ce tronçon est assez peu intéressant.
Given the length of the canal, it is best to choose a section of a few kilometers to explore. See the map for parking lots. Click on a P to get directions to that parking.
_________________________
Français: Etant donné la longueur du canl, le mieux est de choisir un tronçon de quelques Kilomètres. Voir sur la carte pour les parkings.
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!